1. to cause to be ("gen"-erate)
2. (reflexively) to become (come into being)
{used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)}
[a prolongation and middle voice form of a primary verb]
KJV: arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought
1. zu verursachen ("gen" -erate)
2. (reflexiv) werden (entstehen)
{mit großem Spielraum verwendet (wörtlich, figurativ, intensiv usw.)}
[eine Verlängerung und mittlere Stimme Form eines primären Verbs]
KJV: erhebe dich, sei versammelt, sei (-come, -fall, -habe selbst), werde gebracht werden (passieren), (sei) kommen (passieren), weitermachen, geteilt sein, zeichnen, beendet werden, fallen, fertig sein folgen, gefunden werden, erfüllt werden, + Gott bewahre, wachsen, passieren, haben, gehalten werden, gemacht werden, verheiratet sein, ordiniert sein, teilnehmen, passieren, durchgeführt werden, veröffentlicht werden, verlangen, scheinen, gezeigt werden, X bald wie es war, Ton, genommen werden, gedreht werden, Gebrauch, Wachs, Wille, würde, bearbeitet werden