Markus 16
 
Und als der Sabbat vergangen war, kauften Maria Magdalene und Maria, die Mutter des Jakobus, und Salome wohlriechende Spezereien, auf daß sie kämen und ihn salbten.
Maria, die Mutter des Jakobus: Mk 15,40.
Als der Sabbat vergangen war: das ist der «erste Wochentag», vgl nächster Vers.
Sie konnten ihn aber nicht salben, da er bereits auferstanden war. Vgl Lk 24:1ff und mit der Frau, die Jesus rechtzeitig gesalbt hat in Mk 14:9
Gemäss Lk 23:56 bereiteten sie die Spezereien und ruhten über den Sabbat.
Vgl die Spezereien der Frauen mit der Myrrhe und Aloe von Nikodemus: Joh 19:39
Und sehr früh am ersten Wochentag kommen sie zur Gruft, als die Sonne aufgegangen war.
Erster Tag der Woche: Mt 28,1. S.a. Vers 9.
Und sie sprachen zueinander: Wer wird uns den Stein von der Tür der Gruft wälzen?
Und als sie aufblickten, sehen sie, daß der Stein weggewälzt ist; denn er war sehr groß.
Und als sie in die Gruft eintraten, sahen sie einen Jüngling zur Rechten sitzen, angetan mit einem weißen Gewand, und sie entsetzten sich.
Er aber spricht zu ihnen: Entsetzt euch nicht; ihr sucht Jesus, den Nazarener, den Gekreuzigten. Er ist auferstanden, er ist nicht hier. Siehe da die Stätte, wo sie ihn hingelegt hatten.
Aber geht hin, sagt seinen Jüngern und Petrus, daß er vor euch hingeht nach Galiläa; dort werdet ihr ihn sehen, wie er euch gesagt hat.
hingehen nach Galiläa: Mk 14:28
dasselbst werdet ihr ihn sehen Mt 28:17
Auch dem Petrus. Wie tröstlich!
Und sie gingen hinaus und flohen von der Gruft. Denn Zittern und Bestürzung hatte sie ergriffen, und sie sagten niemand etwas, denn sie fürchteten sich.
Entsetzen: Mk 5,42
[Als er aber früh am ersten Wochentag auferstanden war, erschien er zuerst der Maria Magdalene, von welcher er sieben Dämonen ausgetrieben hatte.
ersten ist πρωτη (Strongs 4413), in allen andern Stellen im Neuen Testament, wo 'erster Tag der Woche' vorkommt (Mt 28,1), ist das Wort für erster μία (Welches offenbar sonst durchgängig mit 'eins' (oder 'einzig'?) übersetzt wird).
Woche: von den Stellen im NT, die mit 'erster Tag der Woche' übersetzt werden, ist dies die einzige Stelle, wo σάββατον (Strongs 4521) in der Einzahl vorkommt.
erschien er zuerst der Maria Magdalena vgl 1. Kor 15:5
Die Verse 9 bis 20 fehlen in NA. Damit wäre der letzte Vers im Markusevangelium (Vers 16:8) gemäss Nestle Aland der 666.!
Vgl Relevante Varianten in Biblischen Manuskripten
Diese ging hin und verkündete es denen, die mit ihm gewesen waren, welche trauerten und weinten.
welche trauerten und weinten vgl Lk 6:25
Und als jene hörten, daß er lebe und von ihr gesehen worden sei, glaubten sie es nicht.
Nach diesem aber offenbarte er sich zweien aus ihnen in einer anderen Gestalt, während sie wandelten, als sie aufs Land gingen.
Offenbaren/Offenbar machen: Mt 11,25.
Und diese gingen hin und verkündeten es den übrigen; auch denen glaubten sie nicht.
Nachher, als sie zu Tische lagen, offenbarte er sich den Elfen und schalt ihren Unglauben und ihre Herzenshärtigkeit, daß sie denen, die ihn auferweckt gesehen, nicht geglaubt hatten.
Herzenshärtigkeit: Mt 19:8.
Und er sprach zu ihnen: Geht hin in die ganze Welt und predigt das Evangelium der ganzen Schöpfung.
predigt das Evangelium der ganzen Schöpfung Vgl Kol 1:23, 1. Tim 3:16
Vgl Mt 28:19, vgl Mk 14:9
Wer da glaubt und getauft wird, wird errettet werden; wer aber nicht glaubt, wird verdammt werden.
Diese Zeichen aber werden denen folgen, welche glauben: In meinem Namen werden sie Dämonen austreiben; sie werden in neuen Sprachen reden,
Vgl Lk 10:19
werden Schlangen aufnehmen, und wenn sie etwas Tödliches trinken, so wird es ihnen nicht schaden; Schwachen werden sie die Hände auflegen, und sie werden sich wohl befinden.
Der Herr nun wurde, nachdem er mit ihnen geredet hatte, in den Himmel aufgenommen und setzte sich zur Rechten Gottes.
Jene aber gingen aus und predigten allenthalben, indem der Herr mitwirkte und das Wort bestätigte durch die darauf folgenden Zeichen. Amen.
Amen: Mt 28,20.
Kapitel 15