Das Wort ist gewiß: Wenn jemand nach einem Aufseherdienst trachtet, so begehrt er ein schönes Werk.
Der Aufseher nun muß untadelig sein, ein Mann einer Frau, nüchtern, besonnen, sittsam, gastfrei, lehrfähig;
Ein
Aufseher muss sein:
- untadelig (als ein Haushalter Gottes Tit 1,7)
- Mann einer Frau
Auch die Diakone (Vers 12)
Vgl Tit 1,6. - nüchtern
Es gibt im Besonderen: - besonnen
- anständig
- gastfreundlich (φιλόξενος, auch in 1. Petr 4,9), Strongs 5382) (auch Tit 1,8)
- fähig zu lehren (Tit 1,9: sich ans zuverlässige Wort haltend, um zu ermahnen und überführen)
Auch ein 'Knecht des Herrn' soll fähig sein zu lehren (2. Tim 2,24). - nicht der Trunkenheit ergeben (auch Tit 1,7)
Auch die Diakone sollen nicht vielem Weingenuss ergeben sein (Vers 8) - nicht gewalttätig (auch Tit 1,7), siehe Phil 4,5.
- nicht nach schändlichem Gewinn strebend (auch Tit 1,7)
Auch die Ältesten werden in 1. Petr 5,2 ermahnt, nicht nach schändlichem Gewinn strebend zu sein, sondern mit Hingabe über die Herde Aufsicht zu üben.
Auch die Diakone (Vers 8)
Wegen des 'schändlichen Gewinnes' bringen auch 'viele widerspenstige unde leere Schwätzer und Verführer' ganze Häuser durcheinander. (Tit 1,10-11) - nicht geldgierig
In den letzten Tagen werden die Menschen geldgierig sein (2. Tim 3,1).
Die geldgierigen Pharisäer verspotteten Jesus, als er sagte, dass 'Kein Knecht zwei Herren dienen kann.' (Lk 16,4)
Die Geldgier ist eine Wurzel alles Bösen; etliche haben sich ihr hingegeben und sind vom Glauben abgeirrt (1. Tim 6,10) - gütig
- nicht streitsüchtig
Auch 'Knechte des Herrn' sollen nicht streiten, sondern milde sein gegen jedermann (2. Tim 2,24). - nicht jähzornig (Tit 1,8)
- kein Neubekehrter
- gutes Zeugnis von ausserhalb
- Nicht eigenmächtig (Tit 1,7)
- das Gute liebend (Tit 1,8)
- gerecht (Tit 1,8)
- heilig (Tit 1,8)
- beherrscht (Tit 1,8)
Obwohl über Qualitäten eines Aufsehers geschrieben, ist es auch geschrieben, damit Timotheus weiss, 'wie man im Haus Gottes wandeln soll' (Vers 14,15).
nicht dem Wein ergeben, kein Schläger, nicht nach schändlichem Gewinn strebend, sondern gelinde, nicht streitsüchtig, nicht geldliebend,
nicht dem Wein ergeben vgl mit dem Diener, der «nicht vielem Wein ergeben» sein soll (
Vers 8) dem Rat an Timotheus, nicht nur Wasser, sondern auch ein wenig Wein um seines Magens willen zu trinken (
1. Tim 5:23), den Frauen, die nüchtern sein sollen (
1. Tim 3:11) und den alten Frauen, die nicht Sklavinnen von vielem Wein sein sollen (
Tit 2:3).
nach schändlichem Gewinn streben (
αἰσχροκερδής, Strongs 146, 3x), vgl
1. Tim 3:8,
Tit 1:7.
Der kritische Text lässt »nicht nach schändlichem Gewinn strebend« weg.
der dem eigenen Haus wohl vorsteht, der seine Kinder in Unterwürfigkeit hält mit allem würdigen Ernst
(wenn aber jemand dem eigenen Haus nicht vorzustehen weiß, wie wird er die Versammlung Gottes besorgen?),
nicht ein Neuling, auf daß er nicht aufgebläht, ins Gericht des Teufels verfalle.
Neubekeherter: νεόφυτος (Strongs 3504, 1x).
Er muß aber auch ein gutes Zeugnis haben von denen, die draußen sind, auf daß er nicht in Schmach und in den Fallstrick des Teufels verfalle.
Beachte: als Paulus den Timotheus mit sich ziehen lassen wollte, hatte der (nur?) ein gutes Zeugnis von den Brüdern in Lystra und Ikonium,
Apg 16:1-3.
Die Diener desgleichen, würdig, nicht doppelzüngig, nicht vielem Wein ergeben, nicht schändlichem Gewinn nachgehend,
Das Wort
Diakon ist im Griechischen
διάκονος und wird in Schlachter 2000 üblicherweise mit
Diener übersetzt. Ebenso
Phil 1,1 und Vers 12.
Doppelzüngig δίλογος (Strongs 1351, 1x).
die das Geheimnis des Glaubens in reinem Gewissen bewahren.
Laß diese aber zuerst erprobt werden, dann laß sie dienen, wenn sie untadelig sind.
Die Frauen desgleichen, würdig, nicht verleumderisch, nüchtern, treu in allem.
Dies sind wohl die Frauen der Diakone, die hier angesprochen werden, da es in Vers 12 wieder mit den Diakonen weitergeht.
Die Diener seien Mann einer Frau, die ihren Kindern und den eigenen Häusern wohl vorstehen;
denn die, welche wohl gedient haben, erwerben sich eine schöne Stufe und viel Freimütigkeit im Glauben, der in Christus Jesus ist.
Stufe: βαθμός (Strongs 898, 1x).
Dieses schreibe ich dir in der Hoffnung, bald zu dir zu kommen;
wenn ich aber zögere, auf daß du wissest, wie man sich verhalten soll im Haus Gottes, welches die Versammlung des lebendigen Gottes ist, der Pfeiler und die Grundfeste der Wahrheit.
Und anerkannt groß ist das Geheimnis der Gottseligkeit: Gott ist geoffenbart worden im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, gesehen von den Engeln, gepredigt unter den Nationen, geglaubt in der Welt, aufgenommen in Herrlichkeit.
anerkannt gross (ὁμολογουμένως, Strongs 3672) (KJV: 'without controversy' Elberfelder 1905: ebenfalls 'anerkannt gross').
Dieses Wort ist das (present passive participle von Strongs 3670).
In NA steht «er» statt «Gott».
Was bedeutet geglaubt in der Welt hier?
Kapitel 2 Kapitel 4