1. Timotheus 3
 
Das Wort ist gewiß: Wenn jemand nach einem Aufseherdienst trachtet, so begehrt er ein schönes Werk.
Aufseherdienst: Lk 19:44.
Der Aufseher nun muß untadelig sein, ein Mann einer Frau, nüchtern, besonnen, sittsam, gastfrei, lehrfähig;
Ein Aufseher muss sein:
  • untadelig (als ein Haushalter Gottes Tit 1,7)
  • Mann einer Frau
    Auch die Diakone (Vers 12)
    Vgl Tit 1,6.
  • nüchtern
    Es gibt im Besonderen:
  • besonnen
  • anständig
  • gastfreundlich (φιλόξενος, auch in 1. Petr 4,9), Strongs 5382) (auch Tit 1,8)
  • fähig zu lehren (Tit 1,9: sich ans zuverlässige Wort haltend, um zu ermahnen und überführen)
    Auch ein 'Knecht des Herrn' soll fähig sein zu lehren (2. Tim 2,24).
  • nicht der Trunkenheit ergeben (auch Tit 1,7)
    Auch die Diakone sollen nicht vielem Weingenuss ergeben sein (Vers 8)
  • nicht gewalttätig (auch Tit 1,7), siehe Phil 4,5.
  • nicht nach schändlichem Gewinn strebend (auch Tit 1,7)
    Auch die Ältesten werden in 1. Petr 5,2 ermahnt, nicht nach schändlichem Gewinn strebend zu sein, sondern mit Hingabe über die Herde Aufsicht zu üben.
    Auch die Diakone (Vers 8)
    Wegen des 'schändlichen Gewinnes' bringen auch 'viele widerspenstige unde leere Schwätzer und Verführer' ganze Häuser durcheinander. (Tit 1,10-11)
  • nicht geldgierig
    In den letzten Tagen werden die Menschen geldgierig sein (2. Tim 3,1).
    Die geldgierigen Pharisäer verspotteten Jesus, als er sagte, dass 'Kein Knecht zwei Herren dienen kann.' (Lk 16,4)
    Die Geldgier ist eine Wurzel alles Bösen; etliche haben sich ihr hingegeben und sind vom Glauben abgeirrt (1. Tim 6,10)
  • gütig
  • nicht streitsüchtig
    Auch 'Knechte des Herrn' sollen nicht streiten, sondern milde sein gegen jedermann (2. Tim 2,24).
  • nicht jähzornig (Tit 1,8)
  • kein Neubekehrter
  • gutes Zeugnis von ausserhalb
  • Nicht eigenmächtig (Tit 1,7)
  • das Gute liebend (Tit 1,8)
  • gerecht (Tit 1,8)
  • heilig (Tit 1,8)
  • beherrscht (Tit 1,8)
Obwohl über Qualitäten eines Aufsehers geschrieben, ist es auch geschrieben, damit Timotheus weiss, 'wie man im Haus Gottes wandeln soll' (Vers 14,15).
ἐπίσκοπος (hier: Aufseher) wird in 1. Petr 2,25 mit 'Hirte' übersetzt, siehe auch 1. Petr 2,25, Apg 20,28.
Mann einer Frau: vgl Vers 12. Vgl auch mit der «Frau eines Mannes»: 1. Tim 5,9.
nicht dem Wein ergeben, kein Schläger, nicht nach schändlichem Gewinn strebend, sondern gelinde, nicht streitsüchtig, nicht geldliebend,
geldliebend (ἀφιλάργυρος, Strongs 866), kommt auch noch in Hebr 13:5 vor, wo es mit «frei von Geldliebe» übersetzt wird. Vgl mit 1. Tim 6:6-11, Hebr 13:5
nicht dem Wein ergeben vgl mit dem Diener, der «nicht vielem Wein ergeben» sein soll (Vers 8) dem Rat an Timotheus, nicht nur Wasser, sondern auch ein wenig Wein um seines Magens willen zu trinken (1. Tim 5:23), den Frauen, die nüchtern sein sollen (1. Tim 3:11) und den alten Frauen, die nicht Sklavinnen von vielem Wein sein sollen (Tit 2:3).
nach schändlichem Gewinn streben (αἰσχροκερδής, Strongs 146, 3x), vgl 1. Tim 3:8, Tit 1:7.
Der kritische Text lässt »nicht nach schändlichem Gewinn strebend« weg.
der dem eigenen Haus wohl vorsteht, der seine Kinder in Unterwürfigkeit hält mit allem würdigen Ernst
Unterordnung: Röm 13,1.
Eigenes Haus 1. Tim 5:4
(wenn aber jemand dem eigenen Haus nicht vorzustehen weiß, wie wird er die Versammlung Gottes besorgen?),
Gemeinde Gottes: Apg 20,28.
nicht ein Neuling, auf daß er nicht aufgebläht, ins Gericht des Teufels verfalle.
Neubekeherter: νεόφυτος (Strongs 3504, 1x).
Er muß aber auch ein gutes Zeugnis haben von denen, die draußen sind, auf daß er nicht in Schmach und in den Fallstrick des Teufels verfalle.
die draußen sind 1. Kor 5:13-14, Kol 4:5, 1. Thes 4:12
Beachte: als Paulus den Timotheus mit sich ziehen lassen wollte, hatte der (nur?) ein gutes Zeugnis von den Brüdern in Lystra und Ikonium, Apg 16:1-3.
üble Nachrede siehe Hebr 11,26.
Fallstrick des Teufels auch in 2. Tim 2:26 (hier: in diesen hereingeraten, dort aus diesem herauskommen). Vgl auch mit 1. Tim 6,9.
Vgl auch Lk 21,35, Röm 11,9.
Die Diener desgleichen, würdig, nicht doppelzüngig, nicht vielem Wein ergeben, nicht schändlichem Gewinn nachgehend,
Das Wort Diakon ist im Griechischen διάκονος und wird in Schlachter 2000 üblicherweise mit Diener übersetzt. Ebenso Phil 1,1 und Vers 12.
Doppelzüngig δίλογος (Strongs 1351, 1x).
die das Geheimnis des Glaubens in reinem Gewissen bewahren.
Vgl reines Gewissen mit 2. Tim 1,3.
S.a. 1. Tim 1,5.
Vgl auch Joh 8,9.
Laß diese aber zuerst erprobt werden, dann laß sie dienen, wenn sie untadelig sind.
Die Frauen desgleichen, würdig, nicht verleumderisch, nüchtern, treu in allem.
Dies sind wohl die Frauen der Diakone, die hier angesprochen werden, da es in Vers 12 wieder mit den Diakonen weitergeht.
verleumderisch (διαβολους), dasselbe Wort wird in Vers 6 u. Vers 7 mit «Teufel» übersetzt.
Ebenso in 2. Tim 3:3, Tit 2:3
Die Diener seien Mann einer Frau, die ihren Kindern und den eigenen Häusern wohl vorstehen;
Mann einer Frau: 1. Kor 7,8.
denn die, welche wohl gedient haben, erwerben sich eine schöne Stufe und viel Freimütigkeit im Glauben, der in Christus Jesus ist.
Stufe: βαθμός (Strongs 898, 1x).
Dieses schreibe ich dir in der Hoffnung, bald zu dir zu kommen;
Hier hofft Paulus, bald zu Timotheus zu kommen (s. a. 1. Tim 4:13), in 2. Tim 4:9 soll Timotheus sich befleißigen, zu Paulus zu kommen. vgl 1. Kor 4:19
wenn ich aber zögere, auf daß du wissest, wie man sich verhalten soll im Haus Gottes, welches die Versammlung des lebendigen Gottes ist, der Pfeiler und die Grundfeste der Wahrheit.
Haus Gottes, vgl mit dem «grossen Haus» in 2. Tim 2:20-21.
lebendiger Gott: auch in 1. Tim 4,10 und 1. Tim 6,17.
Und anerkannt groß ist das Geheimnis der Gottseligkeit: Gott ist geoffenbart worden im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, gesehen von den Engeln, gepredigt unter den Nationen, geglaubt in der Welt, aufgenommen in Herrlichkeit.
anerkannt gross (ὁμολογουμένως, Strongs 3672) (KJV: 'without controversy' Elberfelder 1905: ebenfalls 'anerkannt gross').
Dieses Wort ist das (present passive participle von Strongs 3670).
Gottseligkeit (εὐσέβεια, Strongs 2150), in KJV mit «godliness» in Sch2K mit «Gottesfurcht» übersetzt, vgl 2. Petr 1,6, 1. Tim 2,10, Tit 1,1
Vgl Geheimnis der Gottseligkeit mit dem «Geheimnis der Gottlosigkeit» (2. Thes 2:7).
gepredigt unter den Nationen vgl Kol 1:23, Mk 16:15, Röm 16:26.
In NA steht «er» statt «Gott».
geoffenbart im Fleisch, gerechtfertigt im Geist: vgl Röm 1:3-4, Joh 1:14 («Das Wort wurde Fleisch»), 1. Joh 4:2
Was bedeutet geglaubt in der Welt hier?
Kapitel 2 Kapitel 4