Da nun Christus [für uns] im Fleisch gelitten hat, so waffnet auch ihr euch mit demselben Sinn; denn wer im Fleisch gelitten hat, ruht von der Sünde,
ruht von der Sünde: Sch2K übersetzt mit «hat mit der Sünde abgeschlossen», KJV mit «hath ceased from sin».
um die im Fleisch noch übrige Zeit nicht mehr den Lüsten der Menschen, sondern dem Willen Gottes zu leben.
Denn die vergangene Zeit ist [uns] genug, den Willen der Nationen vollbracht zu haben, indem wir wandelten in Ausschweifungen, Lüsten, Trunkenheit, Festgelagen, Trinkgelagen und frevelhaften Götzendienereien;
Schlachter 2000 | Luther 1912 |
Ausschweifungen | Unzucht |
Begierden | Lüsten |
Trunksucht | Trunkenheit |
Belustigungen | Fresserei |
Trinkgelagen | Sauferei |
frevelhaftem Götzendienst | greulichen Abgöttereien |
wobei es sie befremdet, daß ihr nicht mitlauft zu demselben Treiben der Ausschweifung, und lästern euch,
welche dem Rechenschaft geben werden, der bereit ist, Lebendige und Tote zu richten.
Vgl
Apg 10,42 («Richter der Lebendigen und der Toten»).
Denn dazu ist auch den Toten gute Botschaft verkündigt worden, auf daß sie gerichtet werden möchten dem Menschen gemäß nach dem Fleisch, aber leben möchten Gott gemäß nach dem Geist.
Urs S. meint, dass der Ausdruck nach dem Fleisch dem Menschen nach gerichtet werden einfach bedeutet, zu sterben.
Es ist aber nahe gekommen das Ende aller Dinge. Seid nun besonnen und seid nüchtern zum Gebet.
Seid nun besonnen und seid nüchtern zum Gebet im Zusammenhang mit der
Endzeit:
Mk 13:33
Vor allen Dingen aber habt untereinander eine inbrünstige Liebe, denn die Liebe bedeckt eine Menge von Sünden.
Seid gastfrei gegeneinander ohne Murren.
Je nachdem ein jeder eine Gnadengabe empfangen hat, dient einander damit als gute Verwalter der mancherlei Gnade Gottes.
Gnadengabe: einziger Brief, wo
χάρισμα (Strongs 5486) vorkommt, der nicht Paulus geschrieben hat. Vgl
1. Kor 7:7.
Wenn jemand redet, so rede er als Aussprüche Gottes; wenn jemand dient, so sei es als aus der Kraft, die Gott darreicht, auf daß in allem Gott verherrlicht werde durch Jesus Christus, welchem die Herrlichkeit ist und die Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.
reden (Aussprüche Gottes) vs
dienen vgl
Apg 6:2.
Geliebte, laßt euch das Feuer der Verfolgung unter euch, das euch zur Versuchung geschieht, nicht befremden, als begegne euch etwas Fremdes;
Luther hat den zusätzlichen Einschub 'die euch widerfährt, daß ihr versucht werdet'.
Feuer der Verfolgung:
1. Petr 1:7 Feuer ist im Griechischen
πύρωσις (Strongs 4448, ein Verb). Dieses Wort kommt im Neuen Testament noch in
Offb 18:9 und
Offb 18:18 vor, wo es jeweils mit «Brand» übersetzt wird.
Luther übersetzte hier mit «Hitze»
Versuchung: vgl
2. Petr 2:9: «der Herr weiß die Gottseligkeit aus der Versuchung zu retten
sondern insoweit ihr der Leiden des Christus teilhaftig seid, freut euch, auf daß ihr auch in der Offenbarung seiner Herrlichkeit mit Frohlocken euch freut.
der Leiden des Christus teilhaftig sein vgl
Phil 3:10
Wenn ihr im Namen Christi geschmäht werdet, glückselig seid ihr! Denn der Geist der Herrlichkeit und der Geist Gottes ruht auf euch. Bei ihnen freilich wird er verlästert, bei euch aber wird er verherrlicht.
In NA fehlt «Bei ihnen freilich wird er verlästert, bei euch aber wird er verherrlicht.»
Daß doch niemand von euch leide als Mörder oder Dieb oder Übeltäter, oder als einer, der sich in fremde Sachen mischt;
wenn aber als Christ, so schäme er sich nicht, sondern verherrliche Gott in diesem Namen.
Beachte, dass der folgende Vers vom Gericht spricht.
Denn die Zeit ist gekommen, daß das Gericht anfange beim Haus Gottes; wenn aber zuerst bei uns, was wird das Ende derer sein, die dem Evangelium Gottes nicht gehorchen!
Und wenn der Gerechte mit Not errettet wird, wo will der Gottlose und Sünder erscheinen?
Daher sollen auch die, welche nach dem Willen Gottes leiden, einem treuen Schöpfer ihre Seelen befehlen im Gutestun.
Kapitel 3 Kapitel 5