Ich ermahne euch nun, Brüder, durch die Erbarmungen Gottes, eure Leiber darzustellen als ein lebendiges, heiliges, Gott wohlgefälliges Schlachtopfer, welches euer vernünftiger Dienst ist.
Das Wort vernünftiger ist im Griechischen λογικὴν (logikon): offenbar bedeutet dieses Wort nicht nur was landläufig under vernünftig verstanden wird, sondern bezeichnet auch die Verwendung der Vernunft beim Ausüben des Gottesdienstes/dem Darbringen des Opfers.
Leiber als … lebendig darstellen Vgl mit dem Leib, der tot der Sünde wegen ist:
Röm 8:18 euer vernünftiger Dienst: vgl mit dem Dienst, den die Menschheit dem Geschöpf dargebracht hat,
Röm 1:25.
Werden diese Gott wohlgefälligen Opfer und der vernünftige Gottesdienst in den nachfolgenden Versen, insbesonders ab Vers 9, beschrieben?
Vgl auch
Röm 14:18 («dem Christus dienen»).
Und seid nicht gleichförmig dieser Weltzeit, sondern werdet verwandelt durch die Erneuerung [eures] Sinnes, daß ihr prüfen mögt, was der gute und wohlgefällige und vollkommene Wille Gottes ist.
Das Wort 'verwandelt' ist im Griechischen '
μεταμορφόω' (Strongs 3339). Dieses kommt auch noch vor in
Mt 17,2,
Mk 9,2 und
2. Kor 3,18. In den Evangelien wird es mit 'verklärt' übersetzt.
Zeit wäre evtl. konsistenter mit «Zeitalter» übersetzt.
Denn ich sage durch die Gnade, die mir gegeben worden, jedem, der unter euch ist, nicht höher von sich zu denken, als zu denken sich gebührt, sondern so zu denken, daß er besonnen sei, wie Gott einem jeden das Maß des Glaubens zugeteilt hat.
das Mass des Glaubens zugeteilt Vers 6. Vgl
Joh 3:34 («denn Gott gibt den Geist nicht nach Mass»).
Denn gleichwie wir in einem Leib viele Glieder haben, aber die Glieder nicht alle dieselbe Verrichtung haben,
also sind wir, die Vielen, ein Leib in Christus, einzeln aber Glieder voneinander.
Leib des Christus:
1. Kor 10,16-17,
1. Kor 12,12ff,
Eph 1,23,
Eph 3,6,
Eph 4,4 (?),
Eph 4,12-16,
Eph 5,23/30,
Kol 1,18/24,
Kol 2,19,
Kol 3,15
Da wir aber verschiedene Gnadengaben haben, nach der uns verliehenen Gnade: es sei Weissagung, so laßt uns weissagen nach dem Maß des Glaubens;
Paulus verlangte sehr, den Römern etwas geistliche
Gnadengabe mitzuteilen. Sie dienen zur Befestigung.
Röm 1:11 Gnadengaben nach der uns verliehenen Gnade vgl
1. Kor 12:31 «Eifert aber um die größeren Gnadengaben …»
es sei Dienst, so laßt uns bleiben im Dienst; es sei, der da lehrt, in der Lehre;
es sei, der da ermahnt, in der Ermahnung; der da mitteilt, in Einfalt; der da vorsteht, mit Fleiß; der da Barmherzigkeit übt, mit Freudigkeit.
Die Liebe sei ungeheuchelt. Verabscheut das Böse, haltet fest am Guten.
In der Bruderliebe seid herzlich gegeneinander, in Ehrerbietung einer dem anderen vorangehend;
im Fleiße nicht säumig, inbrünstig im Geist; dem Herrn dienend.
Im Eifer lasst nicht nach: gehört das noch zu Vers 10?
In Hoffnung freut euch; in Trübsal harrt aus; im Gebet haltet an;
an den Bedürfnissen der Heiligen nehmt teil; nach Gastfreundschaft trachtet.
trachtet (
διώκω, Strongs 1377): dasselbe Wort wie 'verfolgen' im nächsten Vers.
Vgl auch
Phil 3:6.
Segnet, die euch verfolgen; segnet, und flucht nicht.
Freut euch mit den sich Freuenden, weint mit den Weinenden.
Seid gleichgesinnt gegeneinander; sinnt nicht auf hohe Dinge, sondern haltet euch zu den niedrigen; seid nicht klug bei euch selbst.
Vergeltet niemand Böses mit Bösem; seid vorsorglich für das, was ehrbar ist vor allen Menschen.
Wenn möglich, so viel an euch ist, lebt mit allen Menschen in Frieden.
Rächt nicht euch selbst, Geliebte, sondern gebt Raum dem Zorn; denn es steht geschrieben: "Mein ist die Rache; ich will vergelten, spricht der Herr".
"Wenn nun deinen Feind hungert, so speise ihn; wenn ihn dürstet, so tränke ihn; denn wenn du dieses tust, wirst du feurige Kohlen auf sein Haupt sammeln."
Laß dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit dem Guten.
Kapitel 11 Kapitel 13