Kolosser 2
 
Denn ich will, daß ihr wisst, welch großen Kampf ich habe um euch und die in Laodizäa und so viele mein Angesicht im Fleisch nicht gesehen haben,
Paulus hat wohl bis dann die Kolosser nicht gesehen. Oder hat er sie gesehen, hat aber auch einen Kampf um die, die er nicht gesehen hat?
auf daß ihre Herzen getröstet sein mögen, vereinigt in Liebe und zu allem Reichtum der vollen Gewißheit des Verständnisses, zur Erkenntnis des Geheimnisses Gottes, des Vaters, und des Christus,
ermutigt/ermahnt (παρακαλέω, Strongs 3870).
Dieses Wort wurde in der einen Schlachter 2000 mit 'ermutigt', in der andern mit 'ermahnt' übersetzt.
Herzen trösten: Sch2K übersetzt mit «dass ihre Herzen ermutigt werden»
Paulus hat Tychikus gesendet, dass er die Kolosser tröste, Kol 4:7-8
Geheimnis, Gottes Geheimnis: Offb 10:7
NA lässt «des Vaters, und des Christus» weg.
in welchem verborgen sind alle Schätze der Weisheit und der Erkenntnis.
verborgene Schätze vgl Kol 1:26
Dies sage ich aber, auf daß niemand euch verführe durch überredende Worte.
'Überredungskünste': πιθανολογία (Strongs 4086).
'Trugschlüsse': παραλογίζομαι (Strongs 3884). Dieses Wort kommt auch noch in Jak 1,22 vor.
durch überredende Worte verführen vgl Röm 16:18.
Denn wenn ich auch dem Fleisch nach abwesend bin, so bin ich doch im Geist bei euch, mich freuend und sehend eure Ordnung und die Festigkeit eures Glaubens an Christus.
Der abwesende Paulus: 1. Kor 5:3.
Festigkeit: στερέωμα (Strongs 4733, 1x). Das Hebräische רָקִיעַ wird in der Septuaginta auch mit στερέωμα übersetzt.
Wie ihr nun den Christus Jesus, den Herrn, empfangen habt, so wandelt in ihm,
Wandeln: Kol 1,10.
gewurzelt und auferbaut in ihm und befestigt im Glauben, so wie ihr gelehrt worden seid, überströmend in demselben mit Danksagung.
Danksagung: Kol 1,12.
befestigt: Röm 1:11
gewurzelt in ihm vgl Eph 4:15 («heranwachsen zu ihm»).
Seht zu, daß nicht jemand sei, der euch als Beute wegführe durch die Philosophie und durch eitlen Betrug, nach der Überlieferung der Menschen, nach den Elementen der Welt, und nicht nach Christus.
Überlieferung der Menschen: Paulus gebietet auch den Thessalonikern, dass 'sie sich von jedem Bruder zurückziehen, der nicht nach der Überlieferung wandelt, die er von ihnen empfangen hat.' (2. Thes 3,6). Hingegen lobt er die Korinther, dass sie an seinen Überlieferungen festhalten (1. Kor 11,2) und ermahnt die Thessaloniker, daran festzuhalten (2. Thes 2,15).
Philosophie: s.a. Apg 17,18.
Elemente der Welt: Gal 4:3. Vgl auch Vers 20
Überlieferungen: 1. Kor 11,2.
Denn in ihm wohnt die ganze Fülle der Gottheit leibhaftig;
Fülle der Gottheit vgl mit «Fülle Gottes» (Eph 3:19) und «Fülle des Christus» (Eph 4:13)
vgl auch Kol 1:19 und Eph 1:23.
Gottheit: θεότης, Strongs 2320.
und ihr seid vollendet in ihm, welcher das Haupt jedes Fürstentums und jeder Gewalt ist;
Christus, das Haupt: Eph 1,10.
in welchem ihr auch beschnitten worden seid mit einer nicht mit Händen geschehenen Beschneidung, in dem Ausziehen des Leibes des Fleisches,
Eine nicht mit Händen geschnittene Beschneidung vgl mit dem Haus (2. Kor 5:1), dem Zelt (Hebr 9:11) und dem Tempel (Mk 14:58), die nicht mit Händen gemacht sind.
Vgl auch mit der Beschneidung am Herzen Röm 2:29
in der Beschneidung des Christus, mit ihm begraben in der Taufe, in welcher ihr auch mitauferweckt worden seid durch den Glauben an die wirksame Kraft Gottes, der ihn aus den Toten auferweckt hat.
mit ihm begraben in der Taufe, in welcher ihr auch mitauferweckt worden seid … vgl Röm 6:4-5, Kol 3:1
Und euch, als ihr tot wart in den Vergehungen und in der Vorhaut eures Fleisches, hat er mitlebendig gemacht mit ihm, indem er uns alle Vergehungen vergeben hat;
tot in Vergehungen Eph 2:1
Alle Vergehungen vergeben vgl Kol 1:14
als er ausgetilgt die uns entgegenstehende Handschrift in Satzungen, die gegen uns war, hat er sie auch aus der Mitte weggenommen, indem er sie an das Kreuz nagelte;
ausgetilgt: 4. Mo 5:23, Jes 43:25
Luther 1912 übersetzt χειρογραφον (Strongs 5498) mit «Handschrift».
Als er so die Herrschaften und Gewalten entwaffnet hatte, stellte er sie öffentlich zur Schau und triumphierte über sie an demselben.
So richte euch nun niemand über Speise oder Trank, oder in Ansehung eines Festes oder Neumondes oder von Sabbaten,
die ein Schatten der zukünftigen Dinge sind, der Körper aber ist Christi.
Schatten der zukünftigen Dinge vgl Hebr 8:5, Hebr 10:1.
Laßt nicht zu, daß euch irgend jemand um den Kampfpreis bringt, indem er sich in Demut und Verehrung von Engeln gefällt und sich in Sachen einläßt, die er nicht gesehen hat, wobei er ohne Grund aufgebläht ist von seiner fleischlichen Gesinnung,
Um den Kampfpreis bringen (καταβραβεύω, Strongs 2603 [1x]). Vgl Phil 3:14
Verehrung: θρησκεία (Strongs 2356), auch in Apg 26:5, Jak 1:26-27
und nicht festhaltend das Haupt, aus welchem der ganze Leib, durch die Gelenke und Bande Darreichung empfangend und zusammengefügt, das Wachstum Gottes wächst.
Leib des Christus: Röm 12,5.
Wenn ihr mit Christus den Elementen der Welt gestorben seid, was unterwerft ihr euch Satzungen, als lebtet ihr noch in der Welt?
Mit Christo den Elementen der Welt gestorben sein vgl Gal 2:20
Elemente der Welt: Vers 8
Berühre nicht, koste nicht, betaste nicht!
(Dinge, welche alle zur Zerstörung durch den Gebrauch bestimmt sind) nach den Geboten und Lehren der Menschen
(welche zwar einen Schein von Weisheit haben, in eigenwilligem Gottesdienst und in Demut und im Nichtverschonen des Leibes, und nicht in einer gewissen Ehre), zur Befriedigung des Fleisches.
Kapitel 1 Kapitel 3