Was aber die geistlichen Gaben betrifft, Brüder, so will ich nicht, daß ihr unkundig seid.
geistliche Gaben:
πνευματικός (Strongs 4152), eigentlich «Geistliches». KJV übersetzt mit «spiritual gifts», Sch2K mit «Geisteswirkungen». Ebenso in
1. Kor 14:1. Vgl
Vers 12
Ihr wisst, daß ihr, als ihr von den Nationen wart, zu den stummen Götzenbildern hingeführt wurdet, wie ihr irgend geleitet wurdet.
War dies der Grund, dass das Thema «Essen von Götzenopfer» ein Thema in
1. Kor 8,1 ff ist?
Vgl die
stummen Götzenbildern mit den Gnadengaben, durch die Gott redet, z. B. das «Wort der Weisheit» und das «Wort der Erkenntnis» (
Vers 8) oder die Prophezeiungen (
Vers 10).
Deshalb tue ich euch kund, daß niemand, im Geist Gottes redend, sagt: Fluch über Jesus! und niemand sagen kann: Herr Jesus! als nur im Heiligen Geist.
Es sind aber Verschiedenheiten von Gnadengaben, aber derselbe Geist;
und es sind Verschiedenheiten von Diensten, und derselbe Herr;
und es sind Verschiedenheiten von Wirkungen, aber derselbe Gott, der alles in allen wirkt.
Kraftwirkungen (ἐνέργημα, Strongs 1755) kommt nur noch in Vers 10 vor, dort mit 'Wirkungen' übersetzt. Das wort ist mit Strongs 1754 verwandt.
Einem jeden aber wird die Offenbarung des Geistes zum Nutzen gegeben.
Denn einem wird durch den Geist das Wort der Weisheit gegeben, einem anderen aber das Wort der Erkenntnis nach demselben Geist;
einem anderen aber Glauben in demselben Geist, einem anderen aber Gnadengaben der Heilungen in demselben Geist,
einem anderen aber Wunderwirkungen, einem anderen aber Prophezeiung, einem anderen aber Unterscheidungen der Geister; einem anderen aber Arten von Sprachen, einem anderen aber Auslegung der Sprachen.
Auslegung ist im Griechischen
ἑρμηνεία (Strongs 2058). Dieses Wort kommt nur noch vor in
1. Kor 14,26. Das Wort ist verwandt mit Strongs 2059 (
Joh 1,38).
Wunderwirkungen evtl. besser übersetzt mit «Kräfte». In Sch2K übersetzt mit »Wunderkräften«.
Alles dieses aber wirkt ein und derselbe Geist, einem jeden insbesondere austeilend, wie er will.
Denn gleichwie der Leib einer ist und viele Glieder hat, alle Glieder des Leibes aber, obgleich viele, ein Leib sind: also auch der Christus.
Denn auch in einem Geist sind wir alle zu einem Leib getauft worden, es seien Juden oder Griechen, es seien Sklaven oder Freie, und sind alle mit einem Geist getränkt worden.
Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
Wenn der Fuß spräche: Weil ich nicht Hand bin, so bin ich nicht vom Leib; ist er deswegen nicht vom Leib?
Und wenn das Ohr spräche: Weil ich nicht Auge bin, so bin ich nicht vom Leib; ist es deswegen nicht vom Leib?
Wenn der ganze Leib Auge wäre, wo wäre das Gehör? Wenn ganz Gehör, wo der Geruch?
Nun aber hat Gott die Glieder gesetzt, jedes einzelne von ihnen am Leib, wie es ihm gefallen hat.
Wenn aber alle ein Glied wären, wo wäre der Leib?
Nun aber sind der Glieder zwar viele, der Leib aber ist einer.
Das Auge kann nicht zu der Hand sagen: Ich bedarf deiner nicht; oder wiederum das Haupt zu den Füßen: Ich bedarf euer nicht;
sondern vielmehr die Glieder des Leibes, die schwächer zu sein scheinen, sind notwendig;
und die uns die unehrbareren des Leibes zu sein dünken, diese umgeben wir mit reichlicherer Ehre; und unsere nichtanständigen haben desto reichlichere Wohlanständigkeit;
unsere wohlanständigen aber bedürfen es nicht. Aber Gott hat den Leib zusammengefügt, indem er dem Mangelhafteren reichlichere Ehre gegeben hat,
auf daß keine Spaltung im Leib sei, sondern die Glieder dieselbe Sorge für einander haben möchten.
Und wenn ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit; oder wenn ein Glied verherrlicht wird, so freuen sich alle Glieder mit.
Ihr aber seid Christi Leib, und Glieder insonderheit.
Und Gott hat etliche in der Versammlung gesetzt: erstens Apostel, zweitens Propheten, drittens Lehrer, sodann Wunderkräfte, sodann Gnadengaben der Heilungen, Hilfeleistungen, Regierungen, Arten von Sprachen.
Vgl mit
Eph 4,11: dort hat es zusätzlich noch Evangelisten und Hirten. Dafür fehlen dort Wunderkräfte, Gnadengaben der Heilungen, der Hilfeleistung, der Leitung, sowie verschiedene Sprachen.
Regierungen (
κυβέρνησις, Strongs 2941, 1x). Dieses Wort entspricht dem Lateinischen gubernare oder Englischen to govern. Entsprechend wird das Wort in Sch2K mit «Regierungen», in KJV mit «to govern» übersetzt.
Vgl Strong 2942, welches in
Apg 27:11 und
Offb 18:17 mit «Steuermann» übersetzt wird.
Sind etwa alle Apostel? Alle Propheten? Alle Lehrer? Haben alle Wunderkräfte?
Paulus ist ein
Apostel und Lehrer (der Heiden):
1. Tim 2,7.
Haben alle Gnadengaben der Heilungen? Reden alle in Sprachen? Legen alle aus?
Eifert aber um die größeren Gnadengaben; und einen noch weit vortrefflicheren Weg zeige ich euch.
Das griechische Verb für
eifert aber ist
ζηλουτε. Diese Form ist in der 2. Person Mehrzahl Präsens Aktiv dieselbe für den Indikativ und den Imperativ. Diese Form kommt ebenfalls vor in
1. Kor 14:1,
1. Kor 14:39 und
Jak 4:2 (wo es im Indikativ mit «ihr neidet» übersetzt wird).
Kapitel 11 Kapitel 13