Römer 5
 
Da wir nun gerechtfertigt worden sind aus Glauben, so haben wir Frieden mit Gott durch unseren Herrn Jesus Christus,
Rechtfertigung: Röm 4:25.
Gerechtfertigt aus Glauben: vgl Röm 3:22
Friede mit Gott: Kol 1:19-20, Eph 2:13-17.
Vgl auch mit «Friede Gottes» in Phil 4:7 und «allem Frieden im Glauben» in Röm 15:13.
durch welchen wir mittelst des Glaubens auch Zugang haben zu dieser Gnade, in welcher wir stehen, und rühmen uns in der Hoffnung der Herrlichkeit Gottes.
Sich der Hoffnung der Herrlichkeit rühmen: vgl Röm 8:17, Kol 3:4, Joh 17:22, Kol 1:27
Zugang zur Gnade haben vgl Eph 2:18
Nicht allein aber das, sondern wir rühmen uns auch der Trübsale, da wir wissen, daß die Trübsal Ausharren bewirkt,
Trübsal (θλῖψις, Strongs 2347) bewirkt standhaftes Ausharren (ὑπομονή, Strongs 5281). Vgl mit Röm 12,12, 2. Thes 1,4
Vgl Apg 14:22, 1. Thes 3:3
Vgl mit Jak 1,3.
Aber nicht nur das, sondern wir rühmen uns auch...: Vgl Vers 11.
Vgl Hoffnung und standhaftes Ausharren mit Röm 8:25 und Röm 15:4.
Vgl auch 1. Thes 1:3.
das Ausharren aber Erfahrung, die Erfahrung aber Hoffnung; die Hoffnung aber beschämt nicht,
denn die Liebe Gottes ist ausgegossen in unsere Herzen durch den Heiligen Geist, welcher uns gegeben worden ist.
Denn Christus ist, da wir noch kraftlos waren, zur bestimmten Zeit für Gottlose gestorben.
kraftlos: vgl Röm 8:6-8
Beachte die Steigerung: kraftlos - Sünder (Vers 8) - Feinde (Vers 10).
Denn kaum wird jemand für einen Gerechten sterben; denn für den Gütigen möchte vielleicht jemand zu sterben wagen.
Gott aber erweist seine Liebe gegen uns darin, daß Christus, da wir noch Sünder waren, für uns gestorben ist.
Beachte: in Joh 15:13 sagt der Herr, dass niemand grössere Liebe hat, als jemand, der sein Leben für seine Freunde lässt. Hier offenbart uns Paulus, dass der Herr sein Leben sogar für seine Feinde (Vers 10) gelassen hat.
Vgl 2. Kor 5:14, Eph 2:4ff, 1. Thes 5:10, Eph 5:2, 1. Joh 4:10
Vgl auch Joh 3:16, wo der Tod Christi nicht erwähnt worden ist.
Vielmehr nun, da wir jetzt durch sein Blut gerechtfertigt sind, werden wir durch ihn gerettet werden vom Zorn.
Rechtfertigung: Röm 4:25.
Vor dem Zorn gerettet: Vgl 1. Thes 1:10. Beachte, hier ist das Griechische Wort für retten σῴζω, dort ist es ῥύομαι.
Vgl auch 1. Thes 5:9, Zorn Gottes
Die 4 vielmehr in Römer 5: hier, Vers 10, Vers 15, Röm 5:17.
Gerechtfertigt durch sein Blut vgl Röm 3:25
Denn wenn wir, da wir Feinde waren, mit Gott versöhnt wurden durch den Tod seines Sohnes, vielmehr werden wir, da wir versöhnt sind, durch sein Leben gerettet werden.
Mit Gott versöhnt sein vgl 2. Kor 5:18-20, Eph 2:15-16.
Nicht allein aber das, sondern wir rühmen uns auch Gottes durch unseren Herrn Jesus Christus, durch welchen wir jetzt die Versöhnung empfangen haben.
Aber nicht nur das, sondern wir rühmen uns auch...: Vgl Vers Vers 3.
Darum, gleichwie durch einen Menschen die Sünde in die Welt gekommen, und durch die Sünde der Tod, und also der Tod zu allen Menschen durchgedrungen ist, weil sie alle gesündigt haben;
alle haben gesündigt vgl Röm 3:23.
Einen Menschen: vgl Vers 15, Vers 19. Vgl auch «des Einen» in Vers 15, Vers 17, Vers 19.
durch einen Menschen: vgl Ps 51:7. Vgl auch Hi 14:4.
Die Sünde wird durch das Lamm Gottes weggenommen: Joh 1:29. Die Sünde ist: nicht an Seinen Namen glauben: Joh 16:9.
(denn bis zu dem Gesetz war Sünde in der Welt; Sünde aber wird nicht zugerechnet, wenn kein Gesetz ist.
Aber der Tod herrschte von Adam bis auf Mose, selbst über die, welche nicht gesündigt hatten in der Gleichheit der Übertretung Adams, der ein Vorbild des Zukünftigen ist.
der Tod herrschte vgl 1. Kor 15:55-56
Vorbild: τύπος, Strongs 5179, vgl 1. Kor 10:6, Hebr 8:5
Ist nicht aber wie die Übertretung also auch die Gnadengabe? Denn wenn durch des Einen Übertretung die Vielen gestorben sind, so ist vielmehr die Gnade Gottes und die Gabe in Gnade, die durch einen Menschen, Jesus Christus, ist, gegen die Vielen überströmend geworden.
Vgl mit dem ersten und letzten Adam: 1. Kor 15:45
Übertretungen (παράπτωμα, Strongs 3900) zum Teil auch mit «Vergehen übersetzt».
Und ist nicht wie durch Einen, der gesündigt hat, so auch die Gabe? Denn das Urteil war von einem zur Verdammnis, die Gnadengabe aber von vielen Übertretungen zur Gerechtigkeit.
Gabe: δώρημα (Strongs 1434), wird in Jak 1:17 mit «Geschenk» übersetzt; Gnadengabe: χάρισμα (Strongs 5486)
Verdammnis: vgl mit «keine Verdammnis» in Röm 8:1.
Gerechtigkeit: δικαίωμα (Strongs 1345). Ebenso Vers 18
Denn wenn durch die Übertretung des Einen der Tod durch den Einen geherrscht hat, so werden vielmehr die, welche die Überschwenglichkeit der Gnade und der Gabe der Gerechtigkeit empfangen, im Leben herrschen durch den Einen, Jesus Christus);
also nun, wie es durch eine Übertretung gegen alle Menschen zur Verdammnis gereichte, so auch durch eine Gerechtigkeit gegen alle Menschen zur Rechtfertigung des Lebens.
Denn gleichwie durch des einen Menschen Ungehorsam die Vielen in die Stellung von Sündern gesetzt worden sind, so werden auch durch den Gehorsam des Einen die Vielen in die Stellung von Gerechten gesetzt werden.
Das Gesetz aber kam daneben ein, auf daß die Übertretung überströmend würde. Wo aber die Sünde überströmend geworden, ist die Gnade noch überschwenglicher geworden,
auf daß, gleichwie die Sünde geherrscht hat im Tod, also auch die Gnade herrsche durch Gerechtigkeit zu ewigem Leben durch Jesus Christus, unseren Herrn.
Kapitel 4 Kapitel 6