Matthäus 8
 
Als er aber vom Berg herabgestiegen war, folgten ihm große Volksmengen.
Volksmenge und Berg: Mt 5:1, Mt 4:25
Und siehe, ein Aussätziger kam herzu und warf sich vor ihm nieder und sprach: Herr, wenn du willst, kannst du mich reinigen.
Und er streckte seine Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will; sei gereinigt! Und alsbald wurde sein Aussatz gereinigt.
Und Jesus spricht zu ihm: Siehe, sage es niemand; sondern gehe hin, zeige dich dem Priester, und bringe die Gabe dar, die Mose angeordnet hat, ihnen zum Zeugnis.
sage es niemandem Mt 9:30, Mt 16:20, Mk 1:44, Lk 5:14
Als er aber in Kapernaum eintrat, kam ein Hauptmann zu ihm, der ihn bat und sprach:
Vgl mit Vers 14, wo Jesus die Schwiegermutter von Petrus ohne gebeten zu werden heilt.
bat (παρακαλέω, Strongs 3870) wird sonst häufig mit 'ermutigen' oder 'ermahnen' übersetzt.
Herr, mein Knecht liegt zu Hause gelähmt und wird schrecklich gequält.
Lk 7:2. Vgl mit dem Sohn des königlichen Beamten, dessen Sohn im Sterben lag, Joh 4:46ff
Knecht: παῖς (Strongs 3816). Vgl Apg 3,3.
Und Jesus spricht zu ihm: Ich will kommen und ihn heilen.
Der Hauptmann aber antwortete und sprach: Herr, ich bin nicht würdig, daß du unter mein Dach tretest; sondern sprich nur ein Wort, und mein Knecht wird gesund werden.
Denn auch ich bin ein Mensch unter Gewalt und habe Kriegsknechte unter mir; und ich sage zu diesem: Gehe hin, und er geht; und zu einem anderen: Komm, und er kommt; und zu meinem Knecht: Tue dieses, und er tut's.
Als aber Jesus es hörte, verwunderte er sich und sprach zu denen, welche nachfolgten: Wahrlich, ich sage euch, selbst nicht in Israel habe ich so großen Glauben gefunden.
nicht in Israel habe ich so grossen Glauben gefunden vgl Mt 9:33
Ich sage euch aber, daß viele von Osten und Westen kommen und mit Abraham und Isaak und Jakob zu Tische liegen werden im Reich der Himmel,
Viele werden von Osten und Westen kommen … aber die Söhne des Reiches werden hinausgeworfen… vgl Mt 21:43, Ps 107:3
Beachte: hier kommen viele vom Osten und Westen umt im Reich der Himmel mit Abraham, Isaak und Jakob zu Tisch zu sitzen, in Lk 13:29 kommen «sie» vom «Osten, Westen, Norden und Süden» und sitzen zu Tisch im Reich Gottes
aber die Söhne des Reiches werden hinausgeworfen werden in die äußere Finsternis: da wird sein das Weinen und das Zähneknirschen.
Heulen und Zähneknirschen: Mt 13,50, Mt 22,13, Mt 24,51, Mt 25,30
Zähneknirschen
Hi 16:9.
Und Jesus sprach zu dem Hauptmann: Gehe hin, und dir geschehe, wie du geglaubt hast. Und sein Knecht wurde gesund in jener Stunde.
Und als Jesus in das Haus des Petrus gekommen war, sah er dessen Schwiegermutter fieberkrank daniederliegen.
Und er rührte ihre Hand an, und das Fieber verließ sie; und sie stand auf und diente ihm.
Als es aber Abend geworden war, brachten sie viele Besessene zu ihm; und er trieb die Geister aus mit einem Wort, und er heilte alle Leidenden,
damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaja geredet ist, welcher spricht: "Er selbst nahm unsere Schwachheiten und trug unsere Krankheiten."
Vgl Röm 15:1
Als aber Jesus eine große Volksmenge um sich sah, befahl er, an das jenseitige Ufer hinwegzufahren.
Als Jesus die grosse Volksmenge sah vgl Mt 5:1
Und ein Schriftgelehrter kam herzu und sprach zu ihm: Lehrer, ich will dir nachfolgen, wohin irgend du gehst.
nachfolgen, wohin irgend du gehst Lk 9:57, Offb 14:4
Meister (διδάσκαλος, Strongs 1320), möglicherwise besser (und wie in Elberfelder) mit «Lehrer» übersetzt. Vgl auch Apg 13,1.
Und Jesus spricht zu ihm: Die Füchse haben Höhlen, und die Vögel des Himmels Nester, aber der Sohn des Menschen hat nicht, wo er das Haupt hinlege.
Das Haupt hinlegen: im Griechischen wörtlich: Das Haupt neigen. Erst nachdem der Herr Seinen Dienst vollendet hat, neigte Er sein Haupt, Joh 19:30.
Vögel des Himmels: Mt 6,26.
Vgl Mk 4,38.
Beachte: hier, im ersten Vorkommen von Sohn des Menschen im Neuen Testament hat Er nichts, wo er sein Haupt hinlegen kann, im letzten Vorkommen in Offb 14,14 ist auf seinem Haupt eine goldene Krone.
Vgl auch Ps 8,5.
Ein anderer aber von seinen Jüngern sprach zu ihm: Herr, erlaube mir, zuvor hinzugehen und meinen Vater zu begraben.
In Lk 9,59 forderte Jesus diesen erst auf, nachzufolgen, worauf dieser sagt, er möchte erst seinen Vater begraben. Daraufhin sagt Jesus, die Toten sollen die Toten begraben, er aber solle hingehen und das Reich Gottes verkündigen.
Jesus aber sprach zu ihm: Folge mir nach, und laß die Toten ihre Toten begraben.
Lk 9:60 ergänzt: »…du aber gehe hin und verkündige das Reich Gottes«.
Und als er in das Schiff gestiegen war, folgten ihm seine Jünger.
Beachte: die Jünger folgen ihm, ohne dass sie sagen, sie wollten folgen. Bis hier wurden die Jünger auch kaum in Matthäus erwähnt.
Und siehe, es erhob sich ein großes Ungestüm auf dem See, so daß das Schiff von den Wellen bedeckt wurde; er aber schlief.
Vgl mit Ps 107,25/29.
Ungestüm: σεισμός (Strongs 4578) sonst mit «Erdbeben» übersetzt. Schlachter überesetzt mit «Sturm», KJV mit «tempest».
Vgl auch Ps 121,4.
Und die Jünger traten hinzu, weckten ihn auf und sprachen: Herr, rette uns, wir kommen um!
Und er spricht zu ihnen: Was seid ihr furchtsam, Kleingläubige? Dann stand er auf und bedrohte die Winde und den See; und es wurde eine große Stille.
Offenbar ist es Kleinglaube, wenn man um Jesus herum Furcht hat.
Kleingläubig in den Evangelien: Mt 6,30.
furchtsam und Kleingläubige vgl Mk 4:40, Offb 21:8, Joh 14:27
befahl: ἐπιτιμάω (Strongs 2008) wird in Elberfelder mit «bedrohte» in KJV mit «rebuke» übersetzt. In Mt 16,22 mit «wehren» (Elberfelder: «strafen» od «tadeln»)
Vgl Ps 89:10
Die Menschen aber verwunderten sich und sprachen: Was für einer ist dieser, daß auch die Winde und der See ihm gehorchen?
vgl Mk 6:51
Frage: Wer sind diese Menschen und woher wussten sie, was geschehen ist.
Und als er an das jenseitige Ufer gekommen war, in das Land der Gergesener, begegneten ihm zwei Besessene, die aus den Grüften hervorkamen, sehr wütend, so daß niemand jenes Weges vorbeizugehen vermochte.
wütend: χαλεπός (Strongs 5467, 2x), das andere Vorkommen in 2. Tim 3:1, wo es mit «schlimm» übersetzt wird. Sch2K übersetzt dieses Wort in Mt 8:28 mit «gefährlich».
aus den Gräbern heraus: Ps 107,20, Mt 27,52-53.
Das Land der Gergesener wird offenbar in Mk 5:1 und Lk 8:26 «Land der Gadarener» genannt.
Und siehe, sie schrieen und sprachen: Was haben wir mit dir zu schaffen, Sohn Gottes? Bist du hierhergekommen, vor der Zeit uns zu quälen?
Im Gegensatz zu den Menschen von Vers 27 wussten die Besessenen, dass Jesus der Sohn Gottes ist.
Vgl auch Mt 14,33, Mt 16,16 'Du bist der Christus, der Sohn des lebendigen Gottes' und Mt 26,63 ('ob du der Christus bist, der Sohn Gottes').
Vgl auch Mk 3,11.
Was haben wir mit dir zu schaffen vgl Mt 27:19, Mk 1:24, Lk 8:28, Joh 2:4
Es war aber fern von ihnen eine Herde vieler Schweine, welche weidete.
Die Dämonen aber baten ihn und sprachen: Wenn du uns austreibst, so sende uns in die Herde Schweine.
Und er sprach zu ihnen: Geht hin. Sie aber fuhren aus und fuhren in die [Herde] Schweine. Und siehe, die ganze Herde [Schweine] stürzte sich den Abhang hinab in den See, und sie kamen um im Gewässer.
Die Hüter aber flohen und gingen in die Stadt und verkündeten alles und das von den Besessenen.
Und siehe, die ganze Stadt ging hinaus, Jesu entgegen, und als sie ihn sahen, baten sie, daß er aus ihren Grenzen weggehen möchte.
Frage: haben sie dies gebeten, weil ihre Schweine weg waren?
baten sie, daß er aus ihren Grenzen weggehen möchte: vgl Apg 13:50, Mk 5:17, Apg 16:39
Kapitel 7 Kapitel 9