Apostelgeschichte 3
 
Petrus aber und Johannes gingen zusammen hinauf in den Tempel um die Stunde des Gebets, die neunte.
Die neunte Stunde, wo man zu beten pflegte. Vgl Kornelius Apg 10,3, der ohne Unterlass betete und um die neunte Stunde einen Engel Gottes sah.
Beachte auch, dass es in Apg 4,3 bereits Abend ist.
Und ein gewisser Mann, der von seiner Mutter Leib an lahm war, wurde getragen, welchen sie täglich an die Pforte des Tempels setzten, die man die schöne nennt, um Almosen zu erbitten von denen, die in den Tempel gingen.
von seiner Mutter Leib an lahm sein vgl Apg 14:8
Als dieser Petrus und Johannes sah, wie sie in den Tempel eintreten wollten, bat er, daß er ein Almosen empfinge.
Petrus aber blickte unverwandt mit Johannes auf ihn hin und sprach: Sieh uns an!
Simon und Petrus sind auch die, welche als erste Apostel gesandt werden, nachdem Samaria das Wort angenommen hat (Apg 8,14).
Sieh uns an (βλέπω, Strongs 991): der lahme Mann sah (εἴδω, Strongs 1492) sie bereits (Vers 3). Vgl auch Vers 12 'weshalb blickt ihr auf uns'.
Er aber gab acht auf sie, in der Erwartung, etwas von ihnen zu empfangen.
Vgl mit dem Mann, der «Glauben hatte, geheilt zu werden» und von Paulus geheilt wurde (Apg 14,9).
Petrus aber sprach: Silber und Gold habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi, des Nazaräers, [stehe auf und] wandle!
steh auf: vgl Vers 7, wo Petrus den Lahmen trotzdem aufrichtet.
Gold (χρυσίον, Strongs 5553) ist offenbar der Diminutiv von Strongs 5557
Und er ergriff ihn bei der rechten Hand und richtete ihn auf. Alsbald aber wurden seine Füße und seine Knöchel stark,
und aufspringend stand er und wandelte; und er ging mit ihnen in den Tempel, wandelte und sprang und lobte Gott.
Und das ganze Volk sah ihn wandeln und Gott loben;
und sie erkannten ihn, daß er der war, welcher um das Almosen an der schönen Pforte des Tempels gesessen; und sie wurden mit Verwunderung und Erstaunen erfüllt über das, was sich mit ihm ereignet hatte.
Erstaunen: Mk 5,42.
Während er aber den Petrus und Johannes festhielt, lief das ganze Volk voll Erstaunen zu ihnen zusammen in der Säulenhalle die Salomonshalle genannt wird.
Als aber Petrus es sah, antwortete er dem Volk: Männer von Israel, was verwundert ihr euch hierüber, oder was seht ihr unverwandt auf uns, als hätten wir aus eigener Kraft oder Frömmigkeit ihn wandeln gemacht?
Frömmigkeit: Strongs 2150 (manchmal mit «Gottseligkeit» übersetzt).
Kraft: vgl Apg 1,8 und Apg 4,7.
Der Gott Abrahams und Isaaks und Jakobs, der Gott unserer Väter, hat seinen Knecht Jesus verherrlicht, den ihr überliefert und angesichts des Pilatus verleugnet habt, als dieser geurteilt hatte, ihn loszugeben.
Der Gott Abrahams und Isaaks und Jakobs, der Gott unserer Väter… vgl Apg 7:32
Ihr aber habt den Heiligen und Gerechten verleugnet und gebeten, daß euch ein Mann, der ein Mörder war, geschenkt würde;
den Urheber des Lebens aber habt ihr getötet, welchen Gott aus den Toten auferweckt hat, wovon wir Zeugen sind.
Zeuge der Auferstehung: Apg 1,22.
Und durch Glauben an seinen Namen hat sein Name diesen, den ihr seht und kennt, stark gemacht; und der Glaube, der durch ihn ist, hat ihm diese vollkommene Gesundheit gegeben vor euch allen.
Und jetzt, Brüder, ich weiß, daß ihr in Unwissenheit gehandelt habt, gleichwie auch eure Obersten.
Unwissenheit vgl Lk 23:34
Brüder: Apg 1,16.
Gott aber hat also erfüllt, was er durch den Mund aller Propheten zuvor verkündigt hat, daß sein Christus leiden sollte.
Beachte: hier redet Petrus davon, was Gott durch den Mund aller seiner Propheten en verkündigt hat (Auch Verse 21 und 24), Paulus redet von «der Offenbarung des Geheimnisses, das von ewigen Zeiten her verschwiegen war» (Röm 16,25-26).
Mund der Propheten: Lk 1:70. vgl mit den «Stimmen der Propheten» (Apg 13:27)
Gott aber hat also erfüllt, was er durch den Mund aller Propheten zuvor verkündigt hatte vgl Lk 18:31, Apg 13:27
So tut nun Buße und bekehrt euch, daß eure Sünden ausgetilgt werden, damit Zeiten der Erquickung kommen vom Angesicht des Herrn,
Busse tun: Apg 2,38
und er den euch zuvorverordneten Jesus Christus sende,
welchen freilich der Himmel aufnehmen muß bis zu den Zeiten der Wiederherstellung aller Dinge, von welchen Gott durch den Mund seiner heiligen Propheten von jeher geredet hat.
In die Wiederherstellung aller Dinge ist offenbar Elia involviert Mt 17:11, Mk 9:12
Durch den Mund seiner heiligen Propheten geredet Lk 1:70, vgl 2. Petr 1:21
von jeher: απ αιωνος, in Lk 1:70 mit «von alters her» übersetzt.
KJV übersetzt mit «since the world began».
Mose hat schon gesagt: "Einen Propheten wird euch der Herr, euer Gott, aus euren Brüdern erwecken, gleich mir; auf ihn sollt ihr hören in allem, was irgend er zu euch reden wird.
Einen Propheten wird euch … 5. Mo 18:15
erwecken: vgl Vers 26.
Es wird aber geschehen, jede Seele, die irgend auf jenen Propheten nicht hören wird, soll aus dem Volk ausgerottet werden."
Es wird geschehen: Apg 2,17.
Aber auch alle Propheten, von Samuel an und der Reihe nach, so viele ihrer geredet haben, haben auch diese Tage verkündigt.
diese Tage sind wohl die Tage Jesu auf Erden, nicht die Tage der Apostel.
Vgl Hebr 1:1-2
Die Propheten, von Samuel an vgl 1. Sam 9:9
Ihr seid die Söhne der Propheten und des Bundes, den Gott unseren Vätern verordnet hat, indem er zu Abraham sprach: "Und in deinem Samen werden gesegnet werden alle Geschlechter (πατριά) der Erde".
Geschlecht: Lk 2,4.
Euch zuerst hat Gott, als er seinen Knecht erweckte, ihn gesandt, euch zu segnen, indem er einen jeden von euren Bosheiten abwendet.
Kapitel 2 Kapitel 4