Markus 1
 
Anfang des Evangeliums Jesu Christi, des Sohnes Gottes;
Evangelium von Jesus Christus: Mt 4,23. S.a. Vers 14.
des Sohnes Gottes: vgl Vers 10 und 11. In Joh 1:34 bezeugt Johannes der Täufer, dass der Sohn Gottes der ist, auf den der Geist herniederfahren und bleiben wird.
wie geschrieben steht in Jesaja, dem Propheten: "Siehe, ich sende meinen Boten vor deinem Angesicht her, der deinen Weg bereiten wird".
wie geschrieben steht in Jesaia Mt 3:3, Mt 4:14
"Stimme eines Rufenden in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn, Macht gerade seine Steige!"
Johannes kam und taufte in der Wüste und predigte die Taufe der Buße zur Vergebung der Sünden.
Und es ging zu ihm hinaus das ganze jüdische Land und alle Bewohner von Jerusalem; und sie wurden im Jordanfluss von ihm getauft, indem sie ihre Sünden bekannten.
Johannes aber war bekleidet mit Kamelhaaren und einem ledernen Gürtel um seine Lenden; und er aß Heuschrecken und wilden Honig.
Und er predigte und sagte: Es kommt nach mir, der stärker ist als ich, dessen ich nicht würdig bin, ihm gebückt den Riemen seiner Sandalen zu lösen.
Hier beendet Johannes der Täufer seinen Lauf, vgl Mt 3:11, Apg 13:25.
Ich zwar habe euch mit Wasser getauft, er aber wird euch mit Heiligem Geist taufen.
Mit Wasser taufen: zur Buße: Mt 3:11, Lk 3:16. S.a. Apg 11:16
Mit Heiligem Geist taufen: vgl Mt 3:11, Joh 1:33
Einige Grundtexte haben ἐν vor ὕδατι und Πνεύματι Ἁγίῳ, bei anderen fehlt es an einem oder an beiden Stellen.
Ohne ἐν kann der Vorgang des Taufens lokativ oder instrumental erfolgen. Siehe Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics, S. 53.
Und es geschah in jenen Tagen, da kam Jesus von Nazareth in Galiläa, und wurde von Johannes im Jordan getauft.
da kam Jesus von Nazareth: vgl Mt 4:13
Und alsbald, als er vom Wasser heraufstieg, sah er die Himmel sich teilen und den Geist wie eine Taube auf ihn herniederfahren.
sah er die Himmel sich teilen Mt 3:16, Lk 3:21, Joh 1:51, vgl Den Himmel geöffnet sehen
Beachte Ähnlichkeit zu Jes 64:1.
sah … den Geist wie eine Taube auf ihn herniederfahren Mt 3:16, Lk 3:22, Joh 1:32
Und eine Stimme geschah aus den Himmeln: Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen gefunden.
Du bist mein geliebter Sohn… vgl Mk 9:7, Mt 3:17, Vers 1, Joh 1:33ff.
Und alsbald treibt der Geist ihn hinaus in die Wüste.
Und er war vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Satan versucht; und er war unter den wilden Tieren, und die Engel dienten ihm.
Bevor der Herr in versucht wurde, war er voll Heiligen Geistes (Lk 4:1), nach der Versuchung kehrt er in der Kraft des Geistes zurück (Lk 4:14).
Nachdem aber Johannes überliefert war, kam Jesus nach Galiläa, predigte das Evangelium des Reiches Gottes und sprach:
Nachdem aber Johannes der Täufer überliefert war vgl Joh 3:24
Jesu Dienst beginnt in Galiläa: Apg 10:37
Elberfelder üsetzt gefangengenommen mit 'überliefert'.
Die Zeit ist erfüllt, und das Reich Gottes ist nahe gekommen. Tut Buße und glaubt an das Evangelium.
Das Reich Gottes ist nahe: Mt 3:2, Mt 4:17
Die Zeit ist erfüllt: vgl Gal 4:4, Joh 7:8, Lk 1:20, Lk 1:57, Lk 21:24, Joh 7:8, Lk 9:51
Als er aber am See von Galiläa wandelte, sah er Simon und Andreas, Simons Bruder, die im See ein Netz hin-und herwarfen, denn sie waren Fischer.
Vgl die Berufung von Simon, Andreas, Jakobus und Johannes mit der von Levi, dem Sünder, Mk 2:14
Und Jesus sprach zu ihnen: Kommt mir nach, und ich werde euch zu Menschenfischern machen;
und alsbald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.
Und von dannen ein wenig weitergehend, sah er Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und seinen Bruder Johannes, auch sie im Schiff, wie sie die Netze ausbesserten;
und alsbald rief er sie. Und sie ließen ihren Vater Zebedäus im Schiff mit den Mietlingen und gingen weg, ihm nach.
Mietling: In Elb05 und Sch2K mit «Tagelöhnern», in KJV mit «hired servants» übersetzt.
Und sie gehen hinein nach Kapernaum. Und alsbald am Sabbat ging er in die Synagoge und lehrte.
Am Sabbat in der Synagoge lehren, vgl Mk 6:2ff
Und sie erstaunten sehr über seine Lehre: denn er lehrte sie wie einer, der Gewalt hat, und nicht wie die Schriftgelehrten.
erstaunt über Seine Lehre Mt 7:28
Und es war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geist;
Beachte: Das erste Wunder des Herrn im Markusevangelium ist die Austreibung eines unreinen Geistes. Später wird Er von den Schriftgelehrten angeklagt werden, dass Er einen unreinen Geist hätte, Mk 3:30ff.
Vgl Lk 4:33
Vgl diesen Menschen mit einem unreinen Geist mit dem Menschen mit einem unreinen Geist in Mk 5:2ff. Beide fragen, was sie mit dem Herrn zu schaffen haben (Vers 24, Mk 5:7).
Die griechische Frau aus Sidon/Tyrus hatte eine Töchterlein mit einem unreinen Geist: Mk 7:25
und er schrie auf und sprach: Laß ab! Was haben wir mit dir zu schaffen, Jesu, Nazarener? Bist du gekommen, uns zu verderben? Ich kenne dich, wer du bist: der Heilige Gottes.
Ich kenne dich vgl Vers 34, Mk 3:11
Was habe ich mit dir zu schaffen Mk 5:7, Mt 8:29
Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm!
Und der unreine Geist zerrte ihn und rief mit lauter Stimme und fuhr von ihm aus.
Und sie entsetzten sich alle, so daß sie sich untereinander befragten und sprachen: Was ist dies? Was ist dies für eine neue Lehre? Denn mit Gewalt gebietet er selbst den unreinen Geistern, und sie gehorchen ihm.
neue Lehre vgl Mk 2:12
Und alsbald ging das Gerücht von ihm aus in die ganze Umgegend von Galiläa.
Und alsbald gingen sie aus der Synagoge und kamen in das Haus Simons und Andreas', mit Jakobus und Johannes.
Die Schwiegermutter Simons aber lag fieberkrank danieder; und alsbald sagen sie ihm von ihr.
Und er trat hinzu und richtete sie auf, indem er sie bei der Hand ergriff; und das Fieber verließ sie alsbald, und sie diente ihnen.
Als es aber Abend geworden war, als die Sonne unterging, brachten sie alle Leidenden und Besessenen zu ihm;
Der Sonnenuntergang markiert wohl das Ende des Sabbats (Vers 21).
und die ganze Stadt war an der Tür versammelt.
an der Tür versammelt vgl Mk 2:2
Und er heilte viele, die an mancherlei Krankheiten leidend waren; und er trieb viele Dämonen aus und erlaubte den Dämonen nicht zu reden, weil sie ihn kannten.
weil sie ihn kannten vgl Vers 24
Und frühmorgens, als es noch sehr dunkel war, stand er auf und ging hinaus und ging hin an einen öden Ort und betete dort.
einsam (Strongs 2048): Mt 14,13. Dasselbe Wort wird in Vers 12 und 13 mit «Wüste» übersetzt.
Und Simon und die mit ihm waren, gingen ihm nach;
und als sie ihn gefunden hatten, sagen sie zu ihm: Alle suchen dich.
Alle suchen dich vgl Joh 1:38
Und er spricht zu ihnen: Laßt uns anderswohin in die nächsten Flecken gehen, auf daß ich auch dort predige; denn dazu bin ich ausgegangen.
Und er predigte in ihren Synagogen in ganz Galiläa und trieb die Dämonen aus.
er predigte in ihren Synagogen in ganz Galiläa Mt 4:23, Lk 4:44
Und es kommt ein Aussätziger zu ihm, bittet ihn und kniet vor ihm nieder und spricht zu ihm: Wenn du willst, kannst du mich reinigen.
bittet ihn und kniet vor ihm nieder vgl Mk 5:22-23
Vgl wenn du willst mit «wenn du etwas kannst» in Mk 9,22.
Jesus aber, innerlich bewegt, streckte die Hand aus, rührte ihn an und spricht zu ihm: Ich will; sei gereinigt.
Und [während er redete,] wich alsbald der Aussatz von ihm, und er war gereinigt.
Und er bedrohte ihn und schickte ihn alsbald fort und spricht zu ihm:
Siehe zu, sage niemand etwas; sondern gehe hin, zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, was Mose geboten hat, ihnen zu einem Zeugnis.
Vgl 3. Mo 14:2.
sage niemand etwas vgl Mk 3:12
Beachte: dieser, von einem unreinen Geist geheilte Mensch, soll niemandem etwas sagen, der andere von einem unreinen Geist geheilte Mensch, soll im Haus der Seinigen verkündigen, wieviel der Herr an ihm getan hat, Mk 5:19
Er aber ging weg und fing an, es viel kundzumachen und die Sache auszubreiten, so daß er nicht mehr öffentlich in die Stadt gehen konnte; sondern er war draußen in öden Örtern, und sie kamen von allen Seiten zu ihm.
Kapitel 2