Matthäus 27
 
Als es aber Morgen geworden war, hielten alle Hohenpriester und Ältesten des Volkes Rat gegen Jesus, um ihn zum Tod zu bringen.
Vgl Mt 26:4
Und nachdem sie ihn gebunden hatten, führten sie ihn weg und überlieferten ihn Pontius Pilatus, dem Landpfleger.
Beachte, dass hier häufig vom 'Statthalter', nicht von Pilatus die Rede ist.
Als nun Judas, der ihn überliefert hatte, sah, daß er verurteilt wurde, gereute es ihn, und er brachte die dreißig Silberlinge den Hohenpriestern und den Ältesten zurück und sagte:
Ich habe gesündigt, indem ich schuldloses Blut überliefert habe. Sie aber sagten: Was geht das uns an? Siehe du zu.
Was geht uns das an? Siehe du zu! Vers 24
Und er warf die Silberlinge in den Tempel und machte sich davon und ging hin und erhängte sich.
Nach seiner Erhängung stürtzte Judas offenbar kopfüber hinab und barst entzwei: Apg 1,18.
Die Hohenpriester aber nahmen die Silberlinge und sprachen: Es ist nicht erlaubt, sie in den Korban zu werfen, dieweil es Blutgeld ist.
Sie hielten aber Rat und kauften dafür den Acker des Töpfers zum Begräbnis für die Fremdlinge.
Deswegen ist jener Acker Blutacker genannt worden bis auf den heutigen Tag.
bis auf diesen Tag: Dieser Hinweis deutet darauf hin, dass das Matthäusevangelium vor der Zerstörung Jerusalems 70 n. Chr. geschrieben worden ist.
Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremias geredet ist, welcher spricht: "Und sie nahmen die dreißig Silberlinge, den Preis des Geschätzten, welchen man geschätzt hatte seitens der Söhne Israels,
Erfüllungen dessen, was durch Propheten geredet wurde
Dieses Zitat kommt offenbar wörtlich in Jeremia nicht vor, sondern in Sach 11:13.
Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremias geredet ist: Jeremia wird im Neuen Testament nur im Matthäusevangelium erwähnt, vgl Mt 2:17, Mt 16:14
Vgl Vers 35.
Dreissig Silberlinge vgl 2. Mo 21:32.
und gaben sie für den Acker des Töpfers, wie mir der Herr befohlen hat."
Jesus aber stand vor dem Landpfleger. Und der Landpfleger fragte ihn und sprach: Bist du der König der Juden? Jesus aber sprach zu ihm: Du sagst es.
Nachdem nun geklärt ist, dass Er der König der Juden ist, gibt es nichts mehr zu sagen (Vers 14). Vgl auch «Bist du der Christus» in Mk 14,61.
Vgl auch Hebr 1,1 ff.
König der Juden: vgl die Frage in Mt 2:2.
Und als er von den Hohenpriestern und den Ältesten angeklagt wurde, antwortete er nichts.
Da spricht Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie vieles sie gegen dich zeugen?
Hände in Unschuld waschen: Ps 26,6.
Und er antwortete ihm auch nicht auf einziges Wort, so daß der Landpfleger sich sehr verwunderte.
Auf das Fest aber war der Landpfleger gewohnt, der Volksmenge einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.
Sie hatten aber damals einen berüchtigten Gefangenen, genannt Barabbas.
Als sie nun versammelt waren, sprach Pilatus zu ihnen: Wen wollt ihr, daß ich euch losgeben soll, Barabbas oder Jesus, welcher Christus genannt wird?
Denn er wußte, daß sie ihn aus Neid überliefert hatten.
Während er aber auf dem Richterstuhl saß, sandte seine Frau zu ihm und ließ ihm sagen: Habe du nichts zu schaffen mit jenem Gerechten; denn viel habe ich heute im Traum gelitten um seinetwillen.
Traum: Mt 2,12.
Habe du nichts zu schaffen mit jenem Gerechten vgl Mt 8:29
Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten die Volksmengen, daß sie um den Barabbas bäten, Jesus aber umbrächten.
Der Landpfleger aber antwortete und sprach zu ihnen: Welchen von den beiden wollt ihr, daß ich euch losgebe? Sie aber sprachen: Barabbas.
Barabbas war ein Mörder (Mk 15:6, Apg 3:14) (und ein Räuber, Joh 18:40). Da er losgegeben wurde, machte sich das Volk ebenfalls zum Mörder an einem Unschuldigen.
Pilatus spricht zu ihnen: Was soll ich denn mit Jesu tun, welcher Christus genannt wird? Sie sagen alle: Er werde gekreuzigt!
Der Landpfleger aber sagte: Was hat er denn Böses getan? Sie aber schrieen übermäßig und sagten: Er werde gekreuzigt!
Als aber Pilatus sah, daß er nichts ausrichtete, sondern vielmehr ein Tumult entstand, nahm er Wasser, wusch seine Hände vor der Volksmenge und sprach: Ich bin schuldlos am Blut dieses Gerechten; seht ihr zu.
seht ihr zu Vers 4
Hände waschen vgl 5. Mo 21:6.
Und das ganze Volk antwortete und sprach: Sein Blut komme über uns und über unsere Kinder!
Sein Blut komme über uns und über unsere Kinder vgl Apg 5:28, 2. Mo 24:8
Alsdann gab er ihnen den Barabbas los; Jesus aber ließ er geißeln und überlieferte ihn, auf daß er gekreuzigt würde.
Dann nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesus mit in das Prätorium und versammelten über ihn die ganze Schar;
und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um.
Purpur (κόκκινος , Strongs 2847) kommt im Neuen Testament ausser in Hebr 9:19 nur noch in der Offenbarung (Offb 17:3, dort mit «scharlachrot» und Offb 18:16, dort mit 'Scharlach' übersetz) vor.
Vgl Mk 15:17 (wo ein anderes griechisches Wort auch mit 'Purpur' übersetzt wird). Beachte auch, dass beide griechischen Wörter sowohl in Offb 17:4 wie auch Offb 18:12 vorkommen.
Vgl mit dem glänzenden Gewand, das ihm von Herodes umgeworfen wurde, Lk 23:11
Purpurmantel: Spr 31:21
Und sie flochten eine Krone aus Dornen und setzten sie auf sein Haupt, und gaben ihm ein Rohr in seine Rechte; und sie fielen vor ihm auf die Knie und verspotteten ihn und sagten: Sei gegrüßt, König der Juden!
gaben ihm ein Rohr in seine Rechte, vgl Mk 15:19
Sei gegrüßt, König der Juden vgl Mt 26:49, Mt 28:9, Joh 19:3
Und sie spieen ihn an, nahmen das Rohr und schlugen ihn auf das Haupt.
speien Mt 26:67
Rohr: Mt 12,20.
Und als sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Mantel aus und zogen ihm seine eigenen Kleider an; und sie führten ihn hin, um ihn zu kreuzigen.
Als sie aber hinausgingen, fanden sie einen Menschen von Kyrene, mit Namen Simon; diesen zwangen sie, daß er sein Kreuz trüge.
Beachte: Simon kam offenbar von Kyrene (bei Libyen Apg 2,10) nach Jerusalem, aber er arbeitete am Passah (Mk 15,21, Lk 23,26). Zumindest am 15. Tag sollte man nicht arbeiten (3. Mo 23,7).
Simon von Kyrene ist der Vater von Alexander und Rufus (Mk 15,21.
Und als sie an einen Ort gekommen waren, genannt Golgatha, das heißt Schädelstätte,
Schädelstätte: 2. Mo 16:16.
gaben sie ihm Essig mit Galle vermischt zu trinken; und als er es geschmeckt hatte, wollte er nicht trinken.
Vgl Ps 69,22.
Jesus kostete den Essig und wollte ihn nicht trinken. Vgl Hebr 2,9: 'Jesus sollte durch Gottes Gnade für alle den Tod schmecken' (Schmecken und kosten sind dasselbe Wort im Griechischen γεύομαι)
Hier Essig mit Galle, in Mt 27:48 «nur» Essig.
vgl mit dem «Myrrhenwein» in Mk 15:23.
Als sie ihn aber gekreuzigt hatten, verteilten sie seine Kleider, indem sie das Los warfen, damit erfüllt würde, was durch den Propheten gesagt ist: »Sie haben meine Kleider unter sich geteilt, und das Los über mein Gewand geworfen«.
Los über Kleider werfen: Mt 26,65.
Da dieses Zitat von David stammt (Ps 22:1, Ps 22:19), ist David ein Prophet. Vgl Apg 2:29-30
MT und NA lassen ab «damit erfüllt würde …» weg.
Und sie saßen und bewachten ihn dort.
bewachen: Mt 28:4, Vers 54
Und sie befestigten oben über seinem Haupt seine Beschuldigungsschrift: Dieser ist Jesus, der König der Juden.
Dieser ist der König der Juden: Mt 2:2
Alsdann werden zwei Räuber mit ihm gekreuzigt, einer zur Rechten und einer zur Linken.
Die Vorübergehenden aber lästerten ihn, indem sie ihre Köpfe schüttelten und sagten:
Der du den Tempel abbrichst und in drei Tagen aufbaust, rette dich selbst. Wenn du Gottes Sohn bist, so steige herab vom Kreuz.
Wenn du Gottes Sohn bist: Mt 4,3.
Gleicherweise aber spotteten auch die Hohenpriester samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:
Andere hat er gerettet, sich selbst kann er nicht retten. Er ist Israels König; so steige er jetzt vom Kreuz herab, und wir wollen an ihn glauben.
Er vertraute auf Gott, der rette ihn jetzt, wenn er ihn begehrt; denn er sagte: Ich bin Gottes Sohn.
Auf dieselbe Weise schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm gekreuzigt waren.
Aber von der sechsten Stunde an kam eine Finsternis über das ganze Land bis zur neunten Stunde;
Finsternis: Am 8:9
um die neunte Stunde aber schrie Jesus auf mit lauter Stimme und sagte: Eli, eli, lama sabachthani? das ist: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen vgl Ps 22:2, Mk 15:34, 4. Mo 14:34, Joh 16:32
Hier wird Gott im Vokativ angesprochen, in Mk 15:34 im Nominativ.
Als aber etliche der Dastehenden es hörten, sagten sie: Dieser ruft den Elias.
Und alsbald lief einer von ihnen und nahm einen Schwamm, füllte ihn mit Essig und steckte ihn auf ein Rohr und tränkte ihn.
Essig: Mt 27,34.
Die Übrigen aber sagten: Halt, laßt uns sehen, ob Elias kommt, ihn zu retten!
Jesus aber schrie wiederum mit lauter Stimme und gab den Geist auf.
gab den Geist auf: Mt 3:16, vgl Lk 23:46
Vgl mit Stephanus letzten Worten, Apg 7:59
Und siehe, der Vorhang des Tempels zerriß in zwei Stücke, von oben bis unten; und die Erde erbebte, und die Felsen zerrissen,
Der Vorhang zerriss Mk 15:38, Lk 23:45
Ein Erdbeben wird auch in Mt 28:2 erwähnt.
und die Grüfte taten sich auf, und viele Leiber der entschlafenen Heiligen wurden auferweckt;
aus den Gräbern heraus: Ps 107,20, Mt 8,28.
und sie gingen nach seiner Auferweckung aus den Grüften und gingen in die heilige Stadt und erschienen vielen.
'erschien' (ἐμφανίζω, Strongs 1718). Dieses Wort wird in Joh 14,21-22 mit offenbaren, in Apg 23,15, Apg 25,2 und Apg 25,15 mit vorstellig werden, in Apg 23,22 mit anzeigen, in Apg 24,1 und Hebr 9,24, mit erscheinen in Hebr 11,14 mit zu erkennen geben übersetzt.
Als aber der Hauptmann und die mit ihm Jesus bewachten, das Erdbeben sahen und das, was geschah, fürchteten sie sich sehr und sprachen: Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn!
Hauptmann: Mt 8:5.
Hier nennt der Hauptmann Jesus Sohn Gottes in Mk 15:39 «Gottes Sohn» und in Lk 23:47 einen «gerechten Menschen».
Es waren aber dort viele Frauen, die von ferne zusahen, welche Jesu von Galiläa nachgefolgt waren und ihm gedient hatten;
unter welchen Maria Magdalene war und Maria, Jakobus' und Joses' Mutter, und die Mutter der Söhne des Zebedäus.
Die Mutter der Söhne Zebedäus heisst Salome: Mk 15:40.
Als es aber Abend geworden war, kam ein reicher Mann von Arimathia, namens Joseph, der auch selbst ein Jünger Jesu war.
Mk 15:43, Lk 23:50, Joh 19:38sa: gh: temp/Bibel/Vergleiche https://github.com/ReneNyffenegger/temp-Bibel-Exodus-Chronologie https://github.com/ReneNyffenegger/Biblisches/tree/master/Chronologie
Vgl den reichen Joseph von Arimithia, der den Leib Jesu in eine Gruft gelegt hat mit Jes 53:9.
Dieser ging hin zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, daß ihm der Leib übergeben würde.
Und Joseph nahm den Leib und wickelte ihn in reine, feine Leinwand,
und legte ihn in seine neue Gruft, die er im Felsen ausgehauen hatte; und er wälzte einen großen Stein an die Tür der Gruft und ging hinweg.
wälzte einen großen Stein an die Tür der Gruft, Joh 11:38, vgl Mt 28:2
Sie legten ihn in seine Gruft nachdem alles vollendet war, was über ihn geschrieben war, Apg 13:29
Es waren aber dort Maria Magdalene und die andere Maria, die dem Grab gegenüber saßen.
Des folgenden Tages aber, der nach dem Rüsttag ist, versammelten sich die Hohenpriester und die Pharisäer bei Pilatus und sprachen:
Herr, wir haben uns erinnert, daß jener Verführer sagte, als er noch lebte: Nach drei Tagen stehe ich wieder auf.
Beachte; sie nennen Pilatus «Herrn».
jener Verführer vgl Lk 23:2
So befiehl nun, daß das Grab gesichert werde bis zum dritten Tag, damit nicht etwa seine Jünger kommen, ihn stehlen und dem Volk sagen: Er ist von den Toten auferstanden; und die letzte Verführung wird ärger sein als die erste.
Pilatus [aber] sprach zu ihnen: Ihr habt eine Wache; geht hin, sichert es, so gut ihr es wisst.
So gut ihr könnt: Pilatus schien gar nicht mehr so sicher zu sein, dass Jesus nicht auferstehen würde.
Sie aber gingen hin und sicherten, nachdem sie den Stein versiegelt hatten, das Grab mit der Wache.
versiegelt: offenbar ist nach römischem Recht das Brechen eines Siegels mit der Todesstrafe verbunden.
Kapitel 26 Kapitel 28