1. forward to, i.e. toward
2. (genitive case) the side of, i.e. pertaining to
3. (dative case) by the side of, i.e. near to
4. (accusative case, usually) the place, time, occasion, or respect (which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
[a strengthened form of G4253, a preposition of direction]
KJV: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at
Root(s): G4253
1. vorwärts zu, d
2. (Genitiv) die Seite von, d
3. (Dativ) neben, d. H. In der Nähe von
4. (Akkusativ, gewöhnlich) der Ort, die Zeit, der Anlass oder der Respekt (welcher der Bestimmungsort der Beziehung ist, d. H. Wohin oder wofür sie vorhergesagt wird)
[eine verstärkte Form von πρό, eine Präposition der Richtung]
Darum, gegen, unter, an, wegen, vor, zwischen, (wo-) durch, für, X an deinem Haus, in, für die Absicht, nahe, von, die dazu gehören, dass, zu (das Ende), X zusammen, zu (dir) -wärts, zu, mit (-in). Im vergleichenden Fall bezeichnet es im wesentlichen die gleichen Anwendungen, nämlich die Bewegung zu, der Beitritt zu oder die Nähe zu
Wurzel (n): πρό