Apostelgeschichte 28
 
Und als wir gerettet waren, da erfuhren wir, daß die Insel Melite heiße.
Bei Melite handelt es sich gemäss Heinz Warnecke (Die tatsächliche Romfahrt des Apostels Paulus) möglicherweise um Kephallenia (Kefalonia).
Die Barbaren aber erzeigten uns ungewöhnliche Freundlichkeit, denn sie zündeten ein Feuer an und holten uns alle herbei wegen des anhaltenden Regens und wegen der Kälte.
Barbar, βάρβαρος (Strongs 915), in Elberfelder mit «Eingeborene», in Sch2K mit «Einwohner» übersetzt.
Das Wort Freundlichkeit ist im Griechischen φιλανθρωπία (Strongs 5363). Dasselbe Wort wird in Tit 3,4 mit Menschenliebe übersetzt.
Vgl Apg 27,3.
Die 'Einwohner' sind im Griechischen βάρβαρος (Strongs 915). Ebenso in Vers 4. Dieses Wort kommt auch noch vor in Röm 1,14, 1. Kor 14,11 (hier als 'Fremder' übersetzt) und in Kol 3,11.
Als aber Paulus eine [gewisse] Menge Reiser zusammenraffte und auf das Feuer legte, kam infolge der Hitze eine Natter heraus und hängte sich an seine Hand.
Als aber die Barbaren das Tier an seiner Hand hängen sahen, sprachen sie zueinander: Gewiß ist dieser Mensch ein Mörder; er hat sich zwar aus dem Meer gerettet, doch die Rache läßt nicht zu, daß er lebt!
Tier (θηρίον, Strongs 2342): Mk 1,13.
Rache, im Griechischen die Dike. Sch2K übersetzt mit «Göttin der Rache». Vgl Apg 25:15.
Er nun schüttelte das Tier in das Feuer ab und erlitt nichts Schlimmes.
Sie aber erwarteten, daß er aufschwellen oder plötzlich tot hinfallen würde. Als sie aber lange warteten und sahen, daß ihm nichts Ungewöhnliches geschah, änderten sie ihre Meinung und sagten, er sei ein Gott.
In der Umgebung jenes Ortes aber besaß der Erste der Insel, mit Namen Publius, Ländereien; der nahm uns auf und beherbergte uns drei Tage freundlich.
Es geschah aber, daß der Vater des Publius, von Fieber und Ruhr befallen, daniederlag. Zu dem ging Paulus hinein, und als er gebetet hatte, legte er ihm die Hände auf und heilte ihn.
Als dies aber geschehen war, kamen auch die übrigen auf der Insel, welche Krankheiten hatten, herzu und wurden geheilt;
diese ehrten uns auch mit vielen Ehren, und als wir abfuhren, luden sie uns auf, was uns nötig war.
Nach drei Monaten aber fuhren wir ab in einem alexandrinischen Schiff, das auf der Insel überwintert hatte, mit dem Zeichen der Dioskuren.
Beachte: Paulus hat nichts erwähnt, dass das Schiff Zeichen von Göttern trug.
überwintern Apg 27:12
Dioskuren in KJV 'Castor and Pollux'.
Und als wir in Syrakus gelandet waren, blieben wir drei Tage.
Von dort fuhren wir herum und kamen nach Rhegium; und da nach einem Tag sich ein Südwind erhob, kamen wir den zweiten Tag nach Puteoli,
wo wir Brüder fanden und gebeten wurden, sieben Tage bei ihnen zu bleiben; und so kamen wir nach Rom.
Brüder finden: Apg 19,1.
Und von dort kamen die Brüder, als sie von uns gehört hatten, zur Begegnung mit uns bis zum Appii-Forum und Tres-Tabernä entgegen; und als Paulus sie sah, dankte er Gott und faßte Mut.
Beachte: Paulus fasste Mut, obwohl er gerade kürzlich auf aussergewöhnliche Art gerettet wurde.
Begegnung: Mt 25,1.
Als wir aber nach Rom kamen, [überlieferte der Hauptmann die Gefangenen dem Oberbefehlshaber; aber] dem Paulus wurde erlaubt, mit dem Kriegsknecht, der ihn bewachte, für sich zu bleiben.
Paulus muss in Rom «ebenso Zeugnis vom Herrn ablegen, wie in Jerusalem» (Apg 23,11).
Es geschah aber nach drei Tagen, daß er die, welche die Ersten der Juden waren, zusammenberief. Als sie aber zusammengekommen waren, sprach er zu ihnen: Brüder! Ich, der ich nichts gegen das Volk oder die väterlichen Gebräuche getan habe, bin gefangen aus Jerusalem in die Hände der Römer überliefert worden,
Es hat noch Juden in Rom, obwohl Claudius befohlen hatte, dass sie Rom verlassen sollten (Apg 18,2).
Hände der Römer: Apg 21,11.
Ich … habe nichts wider die väterlichen Gebräuche getan: deshalb hat Paulus wohl Timotheus beschnitten (Apg 16:3).
welche, nachdem sie mich verhört hatten, mich loslassen wollten, weil keine Ursache des Todes an mir war.
Als aber die Juden widersprachen, war ich gezwungen, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als hätte ich gegen meine Nation etwas zu klagen.
Um dieser Ursache willen nun habe ich euch herbeigerufen, euch zu sehen und zu euch zu reden; denn wegen der Hoffnung Israels bin ich mit dieser Kette umgeben.
wegen der Hoffnung Israels bin ich mit dieser Kette umgeben vgl Apg 23:6, Apg 26:6
Paulus trug bereits in Jerusalem (zwei) Ketten (Apg 21:33).
Die Hoffnung Israel ist wohl Jehova: Jer 14:8, Jer 17:13, vgl Jer 50:7
Sie aber sprachen zu ihm: Wir haben über dich weder Briefe von Judäa empfangen, noch ist jemand von den Brüdern hergekommen und hat uns über dich etwas Böses berichtet oder gesagt.
Aber wir begehren von dir zu hören, welche Gesinnung du hast; denn von dieser Sekte ist uns bekannt, daß ihr allenthalben widersprochen wird.
Als sie ihm aber einen Tag bestimmt hatten, kamen mehrere zu ihm in die Herberge, welchen er die Wahrheit auslegte, indem er das Reich Gottes bezeugte und sie zu überzeugen suchte von Jesu, sowohl aus dem Gesetz Moses als auch den Propheten, von frühmorgens bis zum Abend.
Als sie ihm aber einen Tag bestimmt hatten vgl Apg 17:31.
Und etliche wurden überzeugt von dem, was gesagt wurde, andere aber glaubten nicht.
Als sie aber unter sich uneins waren, gingen sie weg, als Paulus ein Wort sprach: Trefflich hat der Heilige Geist durch Jesaja, den Propheten, zu unseren Vätern geredet und gesagt:
"Gehe hin zu diesem Volk und sprich: Hörend werdet ihr hören und nicht verstehen, und sehend werdet ihr sehen und nicht wahrnehmen.
Das Zitat stammt aus Jes 6:9ff
Denn das Herz dieses Volkes ist dick geworden, und mit den Ohren haben sie schwer gehört, und ihre Augen haben sie geschlossen, damit sie nicht etwa mit den Augen sehen und mit den Ohren hören und mit dem Herzen verstehen und sich bekehren und ich sie heile."
Augen und Ohren vgl Mt 13:15, Mk 8:18, Röm 11:8
So sei euch nun kund, daß dieses Heil Gottes den Nationen gesandt ist; sie werden auch hören.
Heil: Lk 2:30.
Das zu den Nationen gesandte Heil vgl Apg 22:21, Apg 26:17, Lk 3:6
Und als er dies gesagt hatte, gingen die Juden weg und hatten viel Wortwechsel unter sich.
Vers fehlt in NA.
Er aber blieb zwei ganze Jahre in seinem eigenen gemieteten Haus und nahm alle auf, die zu ihm kamen,
Offenbar musste nach Römischem Recht die Ankläger innerhalb von zwei ganzen Jahren vor Gericht erscheinen, sonst würde der Angeklagte freigelassen. Dies ist offenbar geschehen.
indem er das Reich Gottes predigte und die Dinge, welche den Herrn Jesus Christus betreffen, mit aller Freimütigkeit ungehindert lehrte.
Das Reich Gottes predigen: Apg 20:25.
Kapitel 27