Strongs Nummer 2126 (εὐλαβής - ehrfürchtig)

Englischer Eintrag für die Strong Nummer:
2126@eulabes (yoo-lab-ace') adj.

1. (properly) taking hold of well (i.e. a proper grasp)

2. (generally) careful, circumspect

3. (religiously) devout, pious

[from G2095 and G2983]

KJV: devout

Root(s): G2095, G2983

Deutsche Google-Übersetzung:
2126 @ eulabes (yoo-lab-ace ') adj.

1. (richtig) sich gut fassen (d. H. Einen richtigen Griff)

2. (allgemein) vorsichtig, umsichtig

3. (religiös) fromm, fromm

[aus εὖ und λαμβάνω]

KJV: fromm

Wurzel (n): εὖ, λαμβάνω


Siehe auch

xml-1192xml-1193xml-1194

Synonyme

θεοσεβήή bedeutet nach Herleitung und Verwendung die Verehrung Gottes (oder der Götter), eine Erfüllung seiner Pflicht gegenüber Gott. Es ist ein allgemeiner Begriff, der im guten Sinne religiös ist. εὐσεβήή unterscheidet sich von θεοσεβήή auf zwei Arten. Es wird verwendet, um die Erfüllung von Verpflichtungen aller Art, sowohl gegenüber Gott als auch beim Menschen, einzuschließen. Es wird also auf die Erfüllung der Pflichten angewendet, die in den menschlichen Beziehungen, wie auch gegenüber den Eltern, bestehen. Darüber hinaus bedeutet es, wenn es im höheren Sinne gebraucht wird, nicht irgendeine Art von Anbetung, sondern, wie die Etymologie andeutet, die Verehrung Gottes. ὐλαβήή bedeutet ursprünglich vorsichtig im Umgang, in seiner religiösen Anwendung bedeutet vorsichtig im Umgang mit göttlichen Dingen. Es charakterisiert den ängstlichen und skrupellosen Verehrer, achtet darauf, nichts zu ändern, was in der Anbetung beachtet werden sollte, und fürchtet, beleidigt zu werden. Es bedeutet fromm und kann auf einen Anhänger einer Religion angewandt werden, der besonders geeignet ist, die besten jüdischen Anbeter zu beschreiben. θρῆσκος ist jemand, der in der Ausführung des äußeren Gottesdienstes fleißig ist. Dies gilt besonders für den Zeremonialdienst. δεισιδαίμων, in Übereinstimmung mit seiner Ableitung, macht das Element der Angst deutlich. Es betont stark die Vorstellungen von Abhängigkeit und von Angst um göttliche Gunst. Es kann als praktisch äquivalent zu θεοσεβήή verwendet werden. Oft bedeutet dies jedoch, dass die Angst, die sie hervorruft, eine unwürdige Angst ist, so dass sie die Bedeutung abergläubisch hat. Im NT wird es, wie auch das Substantiv δεισιδαιμονία, in einem absichtlich neutralen Sinn verwendet, was einfach religiös bedeutet, weder die höchste Bedeutung vermittelt, noch einfach eine niedrigere Bedeutung impliziert. (Vgl Trench)

Wurzel(n) von εὐλαβής ist/sind:
εὐλαβής is Wurzel von:

Verse, die εὐλαβής enthalten

lk 2:25:
dt.
και CONJ und G2532 ιδου V-2AMM-2S sehen G3708 ην V-IAI-3S sein G1510 ανθρωπος N-NSM Mensch G0444 εν PREP in G1722 ιερουσαλημ N-PRI Jerusalem G2419 ω R-DSM rel. pr. G3739 ονομα N-NSN Name G3686 συμεων N-PRI Simeon G4826 και CONJ und G2532 ο T-NSM - G3588 ανθρωπος N-NSM Mensch G0444 ουτος D-NSM dies* G3778 δικαιος A-NSM gerecht G1342 και CONJ und G2532 ευλαβης A-NSM ehrfürchtig G2126 προσδεχομενος V-PNP-NSM zu sich aufnehmen G4327 παρακλησιν N-ASF Ermahnung G3874 του T-GSM - G3588 ισραηλ N-PRI Israel G2474 και CONJ und G2532 πνευμα N-NSN Geist G4151 ην V-IAI-3S sein G1510 αγιον A-NSN heilig G0040 επ PREP auf G1909 αυτον P-ASM selbst G0846
apg 2:5:
dt.
ησαν V-IAI-3P sein G1510 δε CONJ aber G1161 εν PREP in G1722 ιερουσαλημ N-PRI Jerusalem G2419 κατοικουντες V-PAP-NPM bewohnen G2730 ιουδαιοι A-NPM jüdisch G2453 ανδρες N-NPM Mann G0435 ευλαβεις A-NPM ehrfürchtig G2126 απο PREP von G0575 παντος A-GSN alle G3956 εθνους N-GSN Nation G1484 των T-GPN - G3588 υπο PREP von G5259 τον T-ASM - G3588 ουρανον N-ASM Himmel G3772
apg 8:2:
dt.
συνεκομισαν V-AAI-3P perf.: jmdn. ordentlich bestatten G4792 δε CONJ aber G1161 τον T-ASM - G3588 στεφανον N-ASM Stephanus G4736 ανδρες N-NPM Mann G0435 ευλαβεις A-NPM ehrfürchtig G2126 και CONJ und G2532 εποιησαντο V-AMI-3P tun G4160 κοπετον N-ASM Wehklagen G2870 μεγαν A-ASM groß G3173 επ PREP auf G1909 αυτω P-DSM selbst G0846

Alle Griechischen Strongs Nummern / Alle Hebräischen Strongs Nummern