Und Jehova sprach zu Mose: Nun sollst du sehen, was ich dem Pharao tun werde; denn durch eine starke Hand gezwungen soll er sie ziehen lassen, und durch eine starke Hand gezwungen soll er sie aus seinem Land wegtreiben.
Und ich bin Abraham, Isaak und Jakob erschienen als Gott, der Allmächtige; aber mit meinem Namen Jehova habe ich mich ihnen nicht kundgegeben.
mit meinem Namen Jehova (יְהוָֽה) habe ich mich ihnen nicht kundgegeben: in 1. Mo 12:8 rief Abraham den Namen Jehovas an, in 1. Mo 15:7 sagt Jehova zu Abraham »Ich bin Jehova, der dich … «. Francis Andersen argumentiert in seinem Buch The Sentence in Biblical Hebrew, dass der schluss des letzten Verses und dieser Vers wie folgt übersetzt werden könnte «I am the Lord (YHWH). I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as El Shaddai. And my name is the Lord (YHWH); did I not make myself known to them?»
Und auch habe ich meinen Bund mit ihnen aufgerichtet, ihnen das Land Kanaan zu geben, das Land ihrer Fremdlingschaft, in welchem sie als Fremdlinge geweilt haben.
Darum sprich zu den Kindern Israel: Ich bin Jehova, und ich werde euch herausführen unter den Lastarbeiten der Ägypter hinweg und werde euch erretten aus ihrem Dienst und euch erlösen mit ausgestrecktem Arm und durch große Gerichte.
durch grosse Gerichte: dies wurde bereits Abraham in 1. Mo 15,14 angekündigt.
Und ich will euch annehmen mir zum Volk und will euer Gott sein; und ihr sollt erkennen, daß ich Jehova, euer Gott, bin, der euch herausführt unter den Lastarbeiten der Ägypter hinweg.
Und ich werde euch in das Land bringen, welches dem Abraham, Isaak und Jakob zu geben ich meine Hand erhoben habe, und werde es euch zum Besitztum geben, ich, Jehova.
Und Mose redete vor Jehova und sprach: Siehe, die Kinder Israel haben nicht auf mich gehört, und wie sollte der Pharao mich hören, zumal ich unbeschnitten an Lippen bin?
Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und gab ihnen Befehl an die Kinder Israel und an den Pharao, den König von Ägypten, um die Kinder Israel aus dem Land Ägypten hinauszuführen.
Dies sind die Häupter ihrer Vaterhäuser: Die Söhne Rubens, des Erstgeborenen Israels: Henoch und Pallu, Hezron und Karmi; das sind die Geschlechter Rubens.
Beachte den abrupten Wechsel zwischen dem vorangehenden Vers und den hier aufgelisteten Häuptern der Vaterhäuser, die in Vers 25 endet. Mit Vers 26 scheint die Geschichte weiterzugehen.
Im folgenden werden nur drei Stämme aufgezählt: Rubens, Simeon und Levi. Die anderen neun werden aus irgend einem Grund nicht erwähnt.
Hier werden die beisten ersten Söhne von Ruben mit einem und verbunden. Hat das damit zu tun, dass zwei seiner Söhne bereits geboren wurden, bevor die 10 Brüder nach Ägypten gezogen sind, um Korn zu kaufen? Vgl 1. Mo 46,9.
Und dies sind die Namen der Söhne Levis nach ihren Geschlechtern: Gerson und Kahat und Merari; und die Lebensjahre Levis waren hundertsiebenunddreißig Jahre.
Und Eleasar, der Sohn Aarons, nahm eine von den Töchtern Putiels sich zur Frau, und sie gebar ihm Pinehas; das sind die Häupter der Väter der Leviten nach ihren Geschlechtern.