Strongs Nummer 3831 (πανήγυρις - festliche Zusammenkunft)

Englischer Eintrag für die Strong Nummer:
3831@paneguris (pan-ay'-goo-ris) n.

1. a public or national assembly

2. (especially) a festive assembly to honor a national god

3.

[from G3956 and a derivative of G58]

KJV: general assembly

Root(s): G3956, G58

Deutsche Google-Übersetzung:
3831 @ paneguris (pan-ay'-goo-ris) n.

1. eine öffentliche oder nationale Versammlung

2. (besonders) eine festliche Versammlung zu Ehren eines nationalen Gottes

3.

[aus πᾶς und eine Ableitung von ἀγορά]

KJV: Generalversammlung

Wurzel (n): πᾶς, ἀγορά


Siehe auch

xml-1849

Synonyme

Nach ihrer Herleitung ist συναγωγή einfach eine Versammlung, eine Masse von Menschen versammelt; ἐκκλησία ist ein engeres Wort, auch eine Versammlung, aber nur solche, die speziell aus einer größeren Menge zusammengerufen werden, für die Geschäftsabwicklung. denotesκκλησία bezeichnet gewöhnlich eine etwas auserlesenere Firma als συναγωγή. Ein bedeutender Gebrauch von ἐκκλησία in strenger Übereinstimmung mit seiner Ableitung war unter den Griechen üblich. Es war ihr allgemeines Wort für die rechtmäßige Versammlung aller Bürger, die das Recht auf Staatsbürgerschaft besitzen, in einer freien griechischen Stadt für die Durchführung öffentlicher Angelegenheiten. Sie wurden aus der ganzen Bevölkerung herausgerufen, "ein ausgewählter Teil davon, einschließlich weder der Bevölkerung noch Fremder, noch diejenigen, die ihre Bürgerrechte eingebüßt hatten" (Trench). συναγωγή war vor NT Zeiten, angeeignet, um eine Synagoge zu bezeichnen, eine jüdische Versammlung für Anbetung, die sich vom Tempel unterscheidet, in welchem ​​Sinn es im NT verwendet wird. Wahrscheinlich aus diesem Grund, und auch für seine größere inhärente etymologische Eignung, ἐκκλησία ist das Wort zur Bezeichnung einer christlichen Kirche, eine Gemeinschaft von Gläubigen, die sich zum Gottesdienst treffen. Diese beiden Wörter werden jedoch manchmal im NT in einem nichttechnischen Sinn verwendet. πανήγυρις, das nur in Hebr 12:23 vorkommt, unterscheidet sich von beiden und bezeichnet eine feierliche Versammlung für festliche Freude. (Vgl. Trench)

Wurzel(n) von πανήγυρις ist/sind:

Verse, die πανήγυρις enthalten

hebr 12:23:
dt.
πανηγυρει N-DSF festliche Zusammenkunft G3831 και CONJ und G2532 εκκλησια N-DSF Versammlung G1577 πρωτοτοκων A-GPM-S Erstgeborene G4416 εν PREP in G1722 ουρανοις N-DPM Himmel G3772 απογεγραμμενων V-RPP-GPM einschreiben G0583 και CONJ und G2532 κριτη N-DSM Richter G2923 θεω N-DSM Gott G2316 παντων A-GPM alle G3956 και CONJ und G2532 πνευμασιν N-DPN Geist G4151 δικαιων A-GPM gerecht G1342 τετελειωμενων V-RPP-GPM vollkommen machen G5048

Alle Griechischen Strongs Nummern / Alle Hebräischen Strongs Nummern