Search notes:

Bedolach / Bedellion (בְּדֹלַח)

Das mit »Bedolach« übersetzte Word בְּדֹלַח kommt in 1. Mo 2:12 und 4. Mo 11:7 vor. Es ist offenbar ein Harz (Wikipedia).
Bedolach kommt aus dem Land Hawila (1. Mo 2:12).
Das Man / Manna (מָן) wird damit verglichen (4. Mo 11:7).
In der Septuaginta wird Bedolach in 1. Mo 2:12 mit ἄνθραξ, in 4. Mo 11:7 mit κρυστάλλου übersetzt.
Elb05 übersetzt mit «Bdellion».
בְּדֹלַח ist möglicherweise mit בָּדַל verwandt (trennen, scheiden etc, zB 1. Mo 1:4).

Index

Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[HY000]: General error: 8 attempt to write a readonly database in /home/httpd/vhosts/renenyffenegger.ch/php/web-request-database.php:78 Stack trace: #0 /home/httpd/vhosts/renenyffenegger.ch/php/web-request-database.php(78): PDOStatement->execute(Array) #1 /home/httpd/vhosts/renenyffenegger.ch/php/web-request-database.php(30): insert_webrequest_('/notes/biblisch...', 1758203410, '216.73.216.150', 'Mozilla/5.0 App...', NULL) #2 /home/httpd/vhosts/renenyffenegger.ch/httpsdocs/notes/biblisches/Eigene-Uebersetzung/Konkordanz/Bedolach-Bedellion(46): insert_webrequest() #3 {main} thrown in /home/httpd/vhosts/renenyffenegger.ch/php/web-request-database.php on line 78