Psalm 144
 
Von David. Gepriesen sei Jehova, mein Fels, der meine Hände unterweist zum Kampf, meine Finger zum Krieg:
Meine Güte und meine Burg, meine hohe Feste und mein Erretter; mein Schild und der, auf den ich traue, der mir mein Volk unterwirft!
Jehova ist ein Schild: 1. Mo 15,1.
Andere Übersetzungen: der mir Völker unterwirft.
Jehova, was ist der Mensch (אָדָם), daß du Kenntnis von ihm nimmst, der Sohn des Menschen (אֱנוֹשׁ), daß du ihn beachtest?
Der Mensch gleicht dem Hauch; seine Tage sind wie ein vorübergehender Schatten.
Jehova, neige deine Himmel und fahre hernieder; rühre die Berge an, daß sie rauchen!
rühre die Berge an, daß sie rauchen vgl Ps 104:32
Blitze mit Blitzen und zerstreue sie; schieße deine Pfeile und verwirre sie!
Strecke deine Hände aus von der Höhe; reiße mich und errette mich aus großen Wassern, aus der Hand der Söhne der Fremde,
deren Mund Eitelkeit redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist!
Gott! Ein neues Lied will ich dir singen, mit der Harfe von zehn Saiten will ich dir Psalmen singen;
Neues Lied: Ps 33,3.
Harfe von zehn Saiten: vgl Ps 33,2.
dir, der Rettung gibt den Königen, der seinen Knecht David entreißt dem verderblichen Schwert.
Reiße mich und errette mich aus der Hand der Söhne der Fremde, deren Mund Eitelkeit redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist;
daß unsere Söhne in ihrer Jugend seien gleich hochgezogenen Pflanzen, unsere Töchter gleich behauenen Ecksäulen nach der Bauart eines Palastes;
'nach der Art' (תַּבְנִית, Strongs 8403), siehe auch 2. Mo 25,9.
daß unsere Speicher voll seien, spendend von allerlei Art; daß unser Kleinvieh sich tausendfach mehre, zehntausendfach auf unseren Triften;
daß unsere Rinder trächtig seien; daß kein Einbruch und kein Ausfall sei und kein Klaggeschrei auf unseren Straßen!
Rinder (אַלּוּף, Strongs 441) bedeutet auch 'Fürsten' (wie in 1. Mo 36,15).
Glückselig das Volk, dem also ist! Glückselig das Volk, dessen Gott Jehova ist!
Wohl dem: Ps 1,1.
Vgl Ps 33:12
Kapitel 143 Kapitel 145